Hermenéutica es la interpretación
de los textos sagrados.
1-Es un arte porque necesitamos
practica para hacerlo bien
2-Es una ciencia porque establece
principios y requisitos sin los cuales no podríamos hacer una correcta
interpretación.
Se dice que alguien puede leer un
texto bíblico y no entender nada, los que amamos este libro sagrado estamos
descubriendo poco a poco su valor incalculable.
Los maestros de la biblia nos dicen que la “OBSERVACIÓN” es el primer paso a la “REVELACIÓN” y luego solo después es que puede
venir la “INTERPRETACIÓN” y así
finalmente poder llegar hasta la tan perseguida “APLICACIÓN”.
-No hay nada malo en tener
preguntas que manan de nuestra sencilla lectura de la biblia, pero tenemos que
hacer las preguntas que cada texto nos permite.
Si nuestras preguntas no surgen
verdaderamente del texto es muy posible que el texto tampoco la responda.
Preguntar al texto (la técnica): Primero poner
el texto primero y sobre el texto limitar sus preguntas porque si lo hace al
revés limitará las respuestas que el texto le puede aportar a solo las
preguntas que usted le quiere hacer.
Segundo definir los terminos del texto sin
salir del contexto gramatico, historico y cultural
-Si la pregunta que hacemos al texto es
correcta y los terminos son correctos, la pregunta nos llevará a la correcta
interpretación y por tanto a la respuesta.
Lo más básico de la interpretación es contestar
tres preguntas:
1 ¿Qué dice el texto? (observación)
2 ¿Qué significa? (interpretación)
3 ¿Qué me dice a mí? (aplicación)
1 ¿Qué dice el texto? (observación)
2 ¿Qué significa? (interpretación)
3 ¿Qué me dice a mí? (aplicación)
Pondré un ejemplo:
Juan 8:32 y conoceréis la verdad y la verdad os
hará libres.
¿Es libre el hombre? Es obvio que
el texto limita la libertad al conocimiento de la verdad.
-La respuesta seria el hombre no
es libre hasta que conoce la verdad y la verdad le liberta.
-Pero entonces….¿QUE ES LA LIBERTAD ? Si usted va a
un diccionario o a un filósofo y encuentra una definición que le gusta.
LIBERTAD “Estado o condición de la persona que es libre, que no está
en la cárcel ni sometida a la voluntad de otro, ni está constreñida por una
obligación, deber, disciplina, etc.”
Pero el texto no dice
que la libertad sea eso sino que depende del conocimiento de la verdad, usted
es libre hasta el grado de la verdad que conoce (según Jesús el conocimiento de
la verdad libera) Si usted toma la definición filosófica de la libertad y la
introduce en su interpretación del texto seguramente tendrá como respuesta que
el libre albedrío no existe porque el hombre esta esclavo del pecado, pero la
biblia dice que Dios ha dado a la humanidad conocimiento de si mismo.
porque lo que de Dios se conoce les es manifiesto, pues Dios se lo
manifestó.
El hombre entra en depravación
total cuando lo que CONOCE DE DIOS no cuenta en sus decisiones de la vida
diaria.
Romanos 1: 28 Y como ellos no
aprobaron tener en cuenta a Dios, Dios los entregó a una mente reprobada, para
hacer cosas que no convienen;
-Pero
fíjense como haciendo mal la pregunta y definiendo fuera de contexto los términos
llegamos a una conclusión totalmente errónea.
-Lo contrario
a la libertad es la esclavitud en griego un esclavo es un doulos (de deo , atar), esclavo; originalmente el término más inferior en la
escala de la servidumbre. Viene también a significar uno que se entrega a la
voluntad de otro (Diccionario expositivo de Griego Vine).
Jesús
es El doulos porque voluntariamente se entregó a la
voluntad del Padre, pero en cuanto a su conocimiento de la verdad no podía ser
esclavo ya que el dijo ser LA
VERDAD personificada.
-Bien
lo anterior es un ejemplo de cómo se debe hacer bien las preguntas al texto
para que no sea un pretexto para traer nuestra idea al texto.
PREGUNTA
1-¿En que momento
se salvó la mujer sirofenicia?
En teología algunos piensan que el hombre esta tan
depravado que no se puede arrepentir si primero no es regenerado en un momento
de su vida elegido por Dios y esto viene de la idea de la esclavitud del pecado
y su absoluta inclinación a lo malo.Pero como vimos Dios se encarga de
manifestar a cada hombre ciertas verdades que le pueden hacer mas siervos de
Dios y menos siervos del pecado. Y esto sucedió a esta mujer ella sabia que los
judíos y sus maestros llamaban PERROS a todos los gentiles, había oído que el
verdadero Dios hizo un pacto con Israel y ella era gentil, había oído que Jesús
estaba sanando y echando fuera demonios eso era un banquete para solo judíos,
entonces lo que conocía de Dios era suficiente para al oír a Jesús encontrar
una palabra que la salvó.
La fe
de la mujer sirofenicia
Marcos 7:24 Levantándose de allí, se fue a la región de
Tiro y de Sidón; y entrando en una casa, no quiso que nadie lo supiese; pero no
pudo esconderse.
25 Porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo,
luego que oyó de él, vino y se postró a sus pies.
26 La mujer era griega, y sirofenicia de nación; y le rogaba
que echase fuera de su hija al demonio.
27 Pero Jesús le dijo: Deja primero que se sacien los hijos,
porque no está bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perrillos.
28 Respondió ella y le dijo: Sí, Señor; pero aun los
perrillos, debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos.
29 Entonces le dijo: Por esta palabra, ve; el demonio ha
salido de tu hija.
30 Y cuando llegó ella a su casa, halló que el demonio había
salido, y a la hija acostada en la cama.
¿Qué palabra? Su interpretación de perrillos
La palabra griega que es
traducida por "perrillos" aquí es kunariois que es el diminutivo y la mejor y más aceptable traducción. Un
comentarista hace notar el significado de esto.
"Los rabinos a
menudo se referían a los gentiles llamando los perros (algunas copias dicen
perros y no perrillos perdiéndose el significado original) el interprete debe
escarbar y encontrar estos detalles en las versiones mas antiguas pues solo así
llegamos al significado verdadero.
"...(Jesucristo no dice 'perros' sino 'perrillos', esto es, animales favoritos
de la casa y la mujer ingeniosamente capta la expresión, diciendo que si
los gentiles son perrillos entonces está bien que sean alimentados con las
migas que caen de la mesa de sus amos" (Dummelow, Commentary, págs. 678-79).
2-PREGUNTA
¿Qué tipo de obras seran juzgadas?
VIUDA SIN NADA - HNOS NARVAEZ. CON LETRA
Jesus vino al mercado
de esclavos a comprar y pago con su vida para darles libertad mediante su
conocimiento de la verdad…..pero el intercambio no acabo alli, los redimidos de
la esclavitud del pecado ahora con un conocimiento de la verdad tienen que
pagar con sus vidas y obediencia e ir al mercado del pueblo como siervos de Jesucristo
Y HACER BUENOS TRATOS eso es mejor que ganar el mundo entero esa es nuestra
obra (praxin) ¿Qué tipo de obras seran juzgadas? preguntemos al texto profundizando en el idioma del original griego.
Porque el Hijo del Hombre vendrá en la gloria de su Padre
con sus ángeles, y entonces pagará a cada uno conforme a sus obras "praxin".
La
palabra "obras" en Mateo 16:27 en el griego es "praxis" (debido a su lugar en la oración es
literalmente "praxin"). Esta palabra es traducida siempre y
equivocadamente como "obras".¡De hecho esta terminación es singular y no plural, por eso es incorrecto traducir esta
palabra como "obras"!
Así
que cuando nosotros preguntamos acerca de estas obras debemos ir a su verdadero
origen y contexto y cultura.
La
palabra "praxis"
(πραξις) venía del pueblo,
especialmente era una palabra que se usaba en el mercado del pueblo.
Esta
palabra venía del regateo, del porfiar entre vendedor y comprador. El vendedor
cobrando un precio para su mayor ganancia, y el comprador ofreciendo lo menos
posible por la mercancía. Finalmente, cuando vendedor y comprador llegaban a un
acuerdo, habían acordado a un "praxin".
Todos
los días estamos tomando decisiones que afectan a las demás personas, Jesús quería
que sus discípulos supieran que el trato bueno o malo que hallamos dado a los demás
será juzgado ¿Verdad que es sorprendente la respuesta? Pues mucho mas claro
cuando leemos su contexto anterior.
Mateo 16: 26Porque ¿qué aprovechará al hombre, si ganare todo
el mundo, y perdiere su alma? ¿O qué recompensa dará "antallagma" el hombre por su alma?
"antallagma" el objeto del trueque, del intercambio en las transacciones
del mercado de aquellos tiempos. Sin "antallagma" no
podía darse un "praxin". Sin un objeto de valor, no podía
darse un intercambio.
Cuando venga el hijo del hombre recompensará a aquellos que
han entregado sus vidas para seguir al maestro y han tratado de aborrecer hasta
su propia vida por la vida que nos pide Jesús…..el resultado de este
intercambio tendrá recompensa.
Aline Oliveira - INTIMIDAD [VIDEO OFICIAL]
-Tengo dos favoritos
entre los que me hacen preguntas Saul desde Burgos y Livia desde Madrid mi
agradecimiento y mi llamado a aquellos que teniendo preguntas no se atreven a
hacerlas.....mi pasión es estudiar las escrituras me ofrezco este es uno de los
intercambios con el que trato con Dios yo doy mi vida y tiempo por Jesus y su
causa y el me lo va a RECOMPENSAR.....no se trata de salvación por obras la
teologia a veces no nos deja ver el bosque de Dios.
No hay comentarios:
Publicar un comentario