viernes, 17 de agosto de 2018

¿Controlas?




Saludos amigos: Cuando perdemos el tiempo perdemos la vida, cuando nos ocupamos de lo que fue nuestro problema en el pasado, nos olvidamos de nuestro verdadero problema con el presente.

-Lo que ves valioso no es el tiempo sino un punto que destaca en el tiempo: "EL AHORA". Eso sí que es valioso.-Ekhart Tolle

Permítanme recordarles que como seres adultos debemos tener varios controles:
1-De lo que quieres
2-De lo que tienes
3-De lo que dices
4-De lo que sientes
5-Del tiempo en el que vives

De todos estos controles el que más se nos escapa a veces y el que más trabajo nos cuesta recuperar es el del tiempo.

-La mayoría de personas gastan más tiempo y energía en torno a los problemas que en tratar de resolverlos.-Henry Ford.

Querer, tener, decir, sentir no es nuestro gran problema si es que no controlamos el tiempo para solucionar nuestras deficiencias.

Abraham no respondió a Dios a la primera pues el vivía en el pasado de la casa de su padre y su parentela.

Génesis 12:1-2 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
Dios llama a Abram
12  Pero Jehová había dicho a Abram: Vete de tu tierra y de tu parentela, y de la casa de tu padre, a la tierra que te mostraré.
Si Dios tiene que hablarte muchas veces acerca de algo puede ser que no estés en el presente.
Dios no te prueba con el pasado, el pasado ya pasó. Es importante vivir el presente pues solo allí se encuentra la auténtica realidad.

-Quién controla el pasado controla el futuro: quién controla el presente controla el pasado.-George Orwell.

Abraham tenia lo que quería, lo que decía y lo que sentía y su tiempo era presente y futuro, Isaac. El pasado había sido totalmente dejado atrás, y en ese momento de su vida el podía decir a Dios “
“HINNENI”
“hinneni” en hebreo. Está formado por dos partículas: hen-ni.
- hen = si, he aquí, cierto, mira, ve. = ¿es que?, ¿acaso? - hennah = aquí (en este punto).
Posiblemente hen derive de una raíz verbal hnh (hanah) que significa: disfrutar, gozar, estar complacido, dar gracias antes de una berajá. Y de este verbo se deriva el sustantivo hana`ah que significa goce, deleite, disfrute, beneficio.

 - ni = me, a mí. Este sufijo de complemento indirecto se encuentra prácticamente solo en hebreo bíblico, posteriormente la letra n se ha perdido quedando únicamente el sufijo i para la primera persona de singular.
Usted no puede responder, ” heme allí” ¿Usted no puede estar viviendo en el pasado y responder a Dios, pues Dios solo le habla saliendo de su pasado.
Abraham no tuvo miedo de Dios, el no se escondió como Adan…

 Génesis 3:9-10 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Mas Jehová Dios llamó al hombre, y le dijo: ¿Dónde estás tú?
10 Y él respondió: Oí tu voz en el huerto, y tuve miedo, porque estaba desnudo; y me escondí.

Cuando el hombre pierde el control de su presente  sus verbos con Dios solo pertenecen al pasado.
Oí tu voz
Tuve miedo
Y me escondí.
Pero en su peregrinación Abraham había aprendido a “DISFRUTAR DE SU PRESENTE” .
Dios ordena a Abraham que sacrifique a Isaac ] Aconteció después de estas cosas, que probó Dios a Abraham, y le dijo: Abraham. Y él respondió: Heme aquí.

Entonces habló Isaac a Abraham su padre, y dijo: Padre mío. Y él respondió: Heme aquí, mi hijo. Y él dijo: He aquí el fuego y la leña; mas ¿dónde está el cordero para el holocausto?

Entonces el ángel de Jehová le dio voces desde el cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondióHeme aquí.

-El pasado es un fantasma, el futuro un sueño y lo único que tenemos es el ahora.- Bill Cosby.
El verdadero sentido del verbo hanah es disfrutar, gozar, complacerse…..EN HEBREO NO DIRIAMOS AQUÍ ESTOY, SINO AQUÍ DISFRUTO.

“EL SABOR DEL MELON”


Cuentan que un maestro le ofreció un melón a su discípulo y le preguntó:

- ¿Qué te parece este melón? ¿Está bueno?

- Sí, sabe muy bien – contestó el discípulo.

- ¿Dónde está ese sabor? – le preguntó luego el maestro -. ¿En el melón o en tu lengua?

El discípulo reflexionó y se lanzó a dar complicadas explicaciones:

- Este sabor procede de una interdependencia entre el melón y mi lengua, porque mi lengua sola, sin el melón, no puede…

El maestro lo interrumpió bruscamente:

- ¡Tonto! ¡Más que tonto! ¿Qué pretendes? Este melón está bueno. Eso basta.


Es el mismo verbo que se utiliza en el canto “Hinnei matob umanaim shebet `ajim gam yajad” (“Cómo es maravilloso estar con los hermanos”).

Hinei Ma Tov Alabanza en Hebreo.Español (HD) 




Con la expresión “heme aquí” se expresa mucho más que el hecho de estar físicamente.
Hinéni es un estado equilibrado del Ser. Es estar espiritualmente abierto a lo Divino. Significa estar “aquí y ahora” en cuerpo, alma y espíritu.
Hinéni es un enorme SÍ...
Por eso coincido con Benjamin Franklin que dijo: Un hoy vale dos mañanas.

-Ayer es el pasado, mañana es el futuro, pero hoy es un regalo. Por eso se llama el presente. Bil Keane.

disfruta <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<"heme aqui".

No hay comentarios:

Publicar un comentario