LA MUJER Y LA AUTORIDAD
1
TIMOTEO 2:12-13 EXEGESIS
1 Timoteo 2:12-13
Reina-Valera 1960
12 Porque no permito a la mujer enseñar, ni
ejercer dominio sobre el hombre, sino estar en silencio. 13 Porque
Adán fue formado primero, después Eva;
Saludos amigos, esta claro que este es el
texto mas usado para negar el derecho de la mujer a ser ordenada en el
ministerio dentro de la Iglesia.
Muchos incluso llevan esta supuesta
prohibición a todos los campos donde una mujer pudiera ejercer cualquier tipo
de autoridad (la escuela, la política e incluso la sanidad) desde luego esta es
una postura reaccionaria e involucionista moralmente.
¿Es este texto una prohibición universal o
solo responde a un contexto histórico determinado?
La Iglesia de Éfeso se había llenado de
falsos maestros, el gnosticismo había entrado en el ministerio estableciendo el
liderazgo de la mujer basado en que todo hombre nace de la mujer y que por ello
ellas debían de estar por encima en autoridad en la Iglesia.
1 Timoteo 1:3-4
Reina-Valera 1960
Advertencia
contra falsas doctrinas
3 Como te rogué que te quedases en Éfeso, cuando
fui a Macedonia, para que mandases a algunos que no enseñen diferente doctrina, 4 ni
presten atención a fábulas y genealogías interminables, que acarrean disputas
más bien que edificación de Dios que es por fe, así te encargo ahora.
Estos maestros gnósticos habían engañado a algunas
mujeres de la Iglesia de Éfeso a tomar protagonismo ejerciendo cierto liderazgo
precisamente por razón de su género, pero Pablo lo rechazó usando el origen de
la mujer en Genesis (que viene de Adan).
Ahora el joven Timoteo tenia que poner orden en todo
este particular contexto, usar este texto como una prohibición atemporal y universal
seria un tremendo error que solo responde a la inclinación cultural de todos
los tiempos en relegar a la mujer a una posición de simple subordinada del
macho, con esta mala interpretación daríamos cobertura al machismo
interpretando este texto fuera de su verdadero contexto particular.
Contexto lingüístico:
1 Timoteo 2:12
Reina-Valera 1960
12 Porque no permito a la mujer enseñar, ni
ejercer dominio (Authentein) sobre el hombre, sino estar en silencio.
Authentein en griego es un verbo negativo (se trata de ejercer de mala forma la
autoridad) en
las versiones mas antiguas cuando incluso aun estaba el griego del nuevo
testamento vivo, (no se traducía como un ejercer la autoridad) sino como un
dominio ilícito.
La Vulgata (siglos IV-IV) también tiene dominari.
El sahídico (siglo III) tiene erjoeis (“ser señor”).
El ministro
hombre tampoco está autorizado a ejercer ese dominio sobre otro ser humano según
la enseñanza de Jesús.
Lucas 22:25-26
Reina-Valera 1960
25 Pero él les dijo: Los reyes de las naciones se
enseñorean de ellas, y los que sobre ellas tienen autoridad son llamados
bienhechores; 26 mas no así
vosotros, sino sea
el mayor entre vosotros como el más joven, y el que dirige, como el que sirve.
Parece claro entonces que Pablo esta diciendo que lo
que no permite es que ciertas mujeres que se habían erigido como dominadoras en
el ministerio deberían ser desautorizadas porque estaban ejerciendo mal la
autoridad y eso no estaría contraindicado en el caso de mujeres que si ejercen
de buena forma la autoridad sin dominio de ningún género.
Al
escribir en el siglo IV, seguramente 300 años después de que se escribiera 1
Timoteo, Crisóstomo obtuvo el verbo authenteō varias veces en sus
sermones.
Colosenses 3:19
Reina-Valera 1960
19 Maridos, amad a vuestras mujeres, y no
seáis ásperos con ellas.
Por
ejemplo, en su décima homilía sobre Colosenses, Crisóstomo comenta Colosenses
3:19 (un versículo dirigido a los maridos) y dice que un marido no debe authentei a su mujer. Esto
se traduce al español como “actuar como déspota” en el volumen 13 de The Nicene and Post Nicene Fathers of the
Christian Church (Primera serie). (Fuente Nuevo
Adviento )
En su comentario acerca de Colosenses 3:19 el dice No
deseen, pues, salirse con la suya ( authentein )
sino rediman el tiempo”. ( Nuevo Adviento ,
véase bajo “verso 11”).
En su
sermón sobre Mateo 12:46-49, Crisóstomo interpreta el hecho de María queriendo
hablar con Jesús como un deseo de “mostrarle a la gente que ella tiene poder ( kratei )
y
autoridad sobre ( authentei ) su Hijo”. Por su uso de authentei con kratei , una palabra con un robusto sentido de fuerza, vemos
que Crisóstomo no vio authenteō como
benigno o mejorado para la autoridad. ( Nuevo
Adviento )
En su época, Crisóstomo entendió que authenteō se refería a un comportamiento duro, egoísta o gobernante cuando el verbo se utiliza en el contexto de las acciones de las personas, hombres y mujeres, y no lo aprobaba. Un significado principal de autenticación es ejercer el poder total o el gobierno absoluto. (Véase, por ejemplo, la entrada en el léxico intermedio griego-inglés de Liddell y Scott.
Reuniendo todos estos argumentos de mi estudio de este asunto creo que algunos de mis amigos que se cierran a cal y canto sobre el permitir la autoridad ministerial a sus hermanas coherederas en Cristo deberían de reconocer que están equivocados, aun hay mas evidencias pero las compartiré mas adelante. Bendiciones
No hay comentarios:
Publicar un comentario