sábado, 16 de marzo de 2019

HERMENEUTICA BIBLICA


Ya han pasado 43 años que encontré en la biblia el manual para toda mi vida. A lo largo de este tiempo he aprendido a interpretar este libro, he ido superando dificultades enterrando prejuicios, a veces me parece que soy soberbio cuando veo errores en supuestos maestros de reconocido prestigio. Pero amo tanto a este libro que por fin encontré un conocimiento que me capacita para adentrarme en sus misterios y secretos. He de reconocer el bien que me hizo el diplomarme, en enseñanza como profesor de E.R.E organizado por la FEREDE.

Después muy agradecido a Radio Amanecer y a su fundador EL PASTOR Edgar Arias por pedirme que compartiera mis mensajes en las ondas hercianas, ya por mas de 23 años en la 100.2 FM Y EN INTERNET

www.radioamanecer.es  

(OIGAN MI PROGRAMA PRINCIPIOS DIVINOS DESDE AQUÍ LOS LUNES -MIERCOLES Y VIERNES EA LA 12 HORAS DEL MEDIO DIA HORA ESPAÑOLA)

También fue para mí un avance el año que aprendí la biblia en la universidad de Jerusalén conociendo las raíces culturales y lingüísticas.

Y he dejado lo último aunque es lo primero, la inspiración del Espíritu Santo guiándome a toda la verdad.

Muchos me pidieron en este tiempo que enseñara HERMENEUTICA BIBLICA, aquí os ofrezco unas notas recogidas de todas las clases que he inpartido.

Claro, es un estudio extenso para que les sirva como un manual y lo usen en su estudio del libro sagrado.

TAMBIEN TIENE LA OPCIÓN DE OIRLO EN AUDIO EN ESTE LINK (tan solo COPIANDOLO Y PEGANDOLO EN TU GOOGLE PULSANDO INTRO).

https://www.driveplayer.com/#fileIds=1AwlZvhS6EboCl9ayTMjgsbEKW6nt7eGk&userId=116551511892879483159

El presente estudio tiene cuatro capítulos:


1-HERMENEUTICA FACIL
2-EL SENTIDO HISTORICO DE LAS PALABRAS
3-HERMENEUTICA 2
4-HERMENEUTICA HEBREA

Con ellos complementaremos nuestro conocimiento de la interpretación bíblica básica.



"Angela Croes" - La Busqueda @channel22 ARUBA "Luz di Pasco 2009"




HERMENEUTICA FACIL

La ciencia de interpretar la biblia tiene como objeto “EL DESCUBRIR EL VERDADERO SENTIDO DE LAS SAGRADAS ESCRITURAS”.

-El objeto de la hermenéutica es proveernos de herramientas para poder llegar a hacer EXEGESIS, el presente estudio tiene como meta ayudarnos a entender y aplicar lo que dice un texto a fin de recibir INSTRUCCIÓN.

En cada uno de estos puntos  he insertado textos que nos ayudaran a cuidar los detalles si de verdad queremos avanzar en nuestro estudio.

1-El sentido literal
Marcos 15:42 Cuando llegó la noche "OPSIAS" , porque era la preparación, es decir, la víspera del día de reposo, 

Mateo 27:57-58 y Marcos 15:42-43 nos manifiestan que al
atardecer {opsias} que es el verdadero significado de la palabra.

Solo nos queda comprender el asunto de las VIGILIAS
 En tiempos del AT la Noche estaba dividida en 3 "velas" o vigilias:
la 1ª se llamaba "al comenzar las vigilias" (Lm. 2:19; desde las 18 hasta las 22);

 la 2ª, "guardia de la medianoche" (Jue. 7:19; desde las 22:01 hasta las 2);

y la 3ª, "la vigilia de la mañana" (Ex. 14:24; 1 S. 11:11; desde las 2:01 hasta las 6).

En tiempos del NT  se usaba el sistema romano de 4 vigilias nocturnas:

1ª Anochecer (Mr. 13:35; Jn. 6:16, 17; desde las 18 hasta las 21),

2ª MediaNoche (Mt. 25:6; Mr. 13:35; Lc. 11:5; Hch. 16:25; desde las 21:01 hasta las 24), 

3ª Canto del gallo (Mr. 13:35; 14:72; Jn. 13:38, etc.; desde las 24:01 hasta las 3)

4ª Amanecer (Mr. 13:35, NBE; "madrugada", BJ; Mt. 14:25; Mr. 6:48; desde las 3:01 hasta las 6). 


2-La naturaleza del texto
Los anteriores textos son relacionados a la cuenta del tiempo, hay en la biblia muchas aparentes contradicciones que solo podemos reconciliar reconociendo los diferentes estilos de la cultura judía de referirse al tiempo.

Jesús le dijo: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.

Y él le dijo: Pedro, te digo que el gallo no cantará hoy antes que tú niegues tres veces que me conoces.

 ¿Cantó o no cantó el gallo?...si cantó pero antes de la vigilia que se llama del canto del gallo.
-Solo si conocemos el uso de la cultura hebrea de términos alegóricos y simbólicos es que podemos interpretar la biblia en su verdadero sentido literal (no el de nuestra cultura).

-EL CONTEXTO CULTURAL NO DEBE SER IGNORADO

¿Cuánto tiempo estuvo Jesus en el sepulcro?

1-"Tres días y tres noches"
La propia profecía de Cristo de que El estaría en la tumba por tres días y tres noches es una referencia directa a Jonás 1:17, el cual habla de la sepultura simbólica de Jonás en la barriga de un gran pez:
 “Y el SEÑOR había preparado un gran pez para tragar a Jonás. Y Jonás estuvo en la barriga del pez tres días y tres noches.”
La construcción del texto hebreo aquí no permite que la expresión "tres días y tres noches" sea interpretada en cualquier manera excepto el sentido literal de tres días de 24 horas.
En hebreo, la frase "un día y una noche" denota un día completo de 24 horas. En la misma manera, la expresión "tres días y tres noches" denota tres días completos de 24 horas cada uno. 

La terminología hebrea no puede ser interpretada como una expresión idiomática describiendo parte de un día y parte de una noche. Para denotar unidades de tiempo incompleto, el hebreo usa una palabra que significa "dividir"—tal como en Daniel 12:7,donde el termino es traducido "mitad de un tiempo." Sin embargo, esta palabra no es encontrada en la expresión "tres días y tres noches" registrada en Jonás 1:17.
Es evidente que el texto está describiendo tres periodos de tiempo completos de
24 horas.
Plenamente consciente de este hecho, Jesús declaró a los judíos que …..
El estaría en el corazón de la tierra por "tres días y tres noches" (Mateo 12:40).
2-"En tres días"

La traducción de Berkley, por ejemplo, reproduce la frase como "tres días ya han pasado;" Moffat traduce la frase como "hace tres días" .Ambas traducciones adecuadamente transmiten el estilo para mostrar un periodo de tiempo el cual ha sido completado. Basado en esta información, una traducción precisa de
Lucas 24:21 sería: “Pero además de todas estas cosas, a partir de hoy, el tercer día ya ha pasado desde que estas cosas tuvieron lugar.”
3-"Después de tres días"

 Y comenzó a enseñarles que era necesario para el Hijo de hombre sufrir muchas cosas, y ser rechazado por los ancianos y los sacerdotes jefes y escribas, y ser asesinado, pero después de tres días resucitar de los muertos.” (Marcos 8:31; ver también Mateo 16:21 y Marcos 9:31). Jesús proclamó a Sus discípulos que no resucitaría de los muertos hasta tres días después de haber sido asesinado.
La declaración de Jesús de que resucitaría tres días después de haber muerto es precisamente significante.
De acuerdo a la ley judía, para ser declarado legalmente muerto, una persona tenía que estar muerta por tres días completos o más. Por tanto, si Jesús hubiera resucitado de los muertos antes de las 3 p.m (la novena hora) en la tarde de Nisan 17, un Reposo semanal, El no habría sido considerado legalmente muerto. Como resultado, Su regreso a la vida no habría sido considerado una verdadera resurrección de los muertos. 

Si Él hubiera sido crucificado en un viernes y restaurado a la vida en la mañana del domingo a la salida del sol, Su muerte no habría sido "valida" dado que solo dos noches y un día habrían pasado entre la puesta del sol del viernes y la mañana del domingo.
 Para que Su muerte fuera públicamente reconocida, era necesario para Jesús permanecer en la tumba por tres noches y tres días antes que fuera resucitado de los muertos.

4-"Al tercer día"

Los grandes acontecimientos como las fiestas eran contadas desde el día después del día de reposo (como la fiesta de las gavillas).
Deuteronomio 16:9 Siete semanas contarás; desde que comenzare a meterse la hoz en las mieses comenzarás a contar las siete semanas.
16:10 Y harás la fiesta solemne de las semanas a Jehová tu Dios; de la abundancia voluntaria de tu mano será lo que dieres, según Jehová tu Dios te hubiere bendecido. y cuando haces la cuenta se ve que te saltas el dia de reposo 23:10 Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra que yo os doy, y seguéis su mies, traeréis al sacerdote una gavilla por primicia de los primeros frutos de vuestra siega.
23:11 Y el sacerdote mecerá la gavilla delante de Jehová, para que seáis aceptos; el día siguiente del día de reposo la mecerá.
PUEDE VER POR TANTO QUE CONTAR DESDE QUE SE METE LA HOZ SE SALTA EL PRIMER DIA DE REPOSO POSTERIOR AL COMIENZO DEL CONTEO, si Jesús es el anticipo de las PRIMICIAS 1 Corintios 15:20 en ese caso contando desde que murió y saltándonos el jueves día de reposo de gran solemnidad podemos decir que resucitó al tercer día y subió al padre a la hora que el sumo sacerdote tenía que mecer la gavilla de las primicias.
-Por otro lado es bueno que se sepa diferenciar en el hebreo lo que es un sábado ceremonial de un sábado semanal.
-El hebreo "HA SHABBAT" es un sábado ceremonial y sin el artículo definido "HA" es siempre un sábado semanal.
-Por eso sabemos que Jesús no subió al padre hasta el siguiente día del sábado semanal y este era el tercer día sin contar el sábado de gran solemnidad que siguió a su muerte.


5-"Hasta el tercer día"

¿Cómo concordar estas 5 diferentes expresiones sobre el tiempo?
-Debemos por tanto tener muy en cuenta que las afirmaciones hebreas acerca de estos términos son solo literales si conocemos la cultura y el uso en la lengua hebrea de estas expresiones y no lo que su lateralización nos sugiere a nosotros miles de años después y poseedores de una cultura distinta.


3-Las diferencias con otros textos parecidos
Ya lo hemos hecho al comparar la tarde “OPSIAS” en que enterraron a Jesús con la “OPSIAS” cuando Maria Magdalena y la otra María visitaron la tumba…..

Mateo 28:1 

Pasados
 "OPSE" los sábados [plural], al amanecer “EPIPHOSKO” del uno de las SEMANAS, María Magdalena y la otra María vinieron a ver el sepulcro

Nota- Tanto aquí como en Lucas 23:54 “EPIPHOSKO” no es el amanecer de cuando sale el sol sino de cuando empieza el día hebreo o sea todo lo contrario, porque para ellos comienza cuando se pone el sol.

Lucas 23:54 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
54 Era día de la preparación, y estaba para comenzar “EPIPHOSKO” el día de reposo.[a]

 -Los arameos empleaban el verbo amanecer para ambos sentidos, y también es muy posible que hubiera dos visitas a este sepulcro: Una antes de la puesta del sol donde comenzaba el sabado semanal y sin especias, y otra (como parece) cuando salia el sol del primer dia de la semana.

 "OPSE" ES TARDE (se refiere a las dos tardes en las que comienzan los dos sábados el ceremonial y el semanal).

1-Sin especias para ungir al Señor Marcos 16:1 las compraron después del sábado (sábado anual)

Levitico 23: Estas son las fiestas solemnes de Jehová, las convocaciones santas, a las cuales convocaréis en sus tiempos:
En el mes primero, a los catorce del mes, entre las dos tardes, pascua es de Jehová.
Y a los quince días de este mes es la fiesta solemne de los panes sin levadura a Jehová; siete días comeréis panes sin levadura.

Juan 19:31 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
El costado de Jesús traspasado
31 Entonces los judíos, por cuanto era la preparación de la pascua (entre las dos tardes), a fin de que los cuerpos no quedasen en la cruz en el día de reposo[a] (pues aquel día de reposo[b] era de gran solemnidad), rogaron a Pilato que se les quebrasen las piernas, y fuesen quitados de allí.
-Solo hay 7 días de gran solemnidad y el primero es el que sigue a la pascua por lo tanto es el primero de Jesús en el sepulcro.


y Lucas 23:56 dice que después de preparar las (especias) descansaron el SABADO (semanal) conforme al mandamiento, o sea en estos tres dias hay dos sábados uno por ser el 15 de nisán y el otro por corresponder al séptimo día.

2-Y sin las otras tres mujeres
 Lucas 24:1
Y EL primer día de la semana, muy de mañana, vinieron al sepulcro, trayendo las drogas aromáticas que habían aparejado, y algunas otras mujeres con ellas.


Hermanos si yo les pregunto ¿Compraron y prepararon las mujeres las especies aromáticas antes o después del SÁBADO?

.......Si me dice 
antes, léase este texto Marcos 16:1 Y COMO pasó el sábado, María Magdalena, y María madre de Jacobo, y Salomé, compraron drogas aromáticas, para venir á ungirle. 

.......Y si me dice 
después, léase este otro texto Lucas 23:56 Y vueltas, prepararon especias aromáticas y ungüentos; y descansaron el día de reposo, conforme al mandamiento. 

Marcos nos dice que compraron las especies para ir a ungir al Señor 
"DESPUÉS QUE PASÓ EL SÁBADO" pero Lucas nos dice que "PREPARARON LAS ESPECIES AROMATICAS ANTES DE DESCANSAR EL DÍA DE REPOSO CONFORME AL MANDAMIENTO".

4-Los diferentes contextos donde aparece el texto y su posible significado
Es justamente lo que hemos hecho en el apartado anterior

5-El sentido típico

Nota que el sentido típico no es el sentido tradicional 2000 años después sino el que era hace 2000 años

6-Su ocurrencia en el antiguo testamento y en el nuevo

El primer día de la festividad de los Panes Ácimos – día 15 del mes 1 (nisan) (Lev. 23:4-7) Estas son las fiestas solemnes de Jehová, las convocaciones santas, a las cuales convocaréis en sus tiempos:
En el mes primero, a los catorce del mes, entre las dos tardes, pascua es de Jehová.
6`El día quince del mismo mes es la fiesta de los panes sin levadura para el SEÑOR; por siete días comeréis pan sin levadura.
El primer día tendréis santa convocación; ningún trabajo de siervos haréis.

(el primer día de Jesús en el sepulcro era un sábado de gran solemnidad que cayó en Jueves aquel año)

Asi es como descubrimos que Jesus murió el miércoles al atardecer "OPSE" el jueves fue el dia después de la pascua “SABADO ANUAL” y el Viernes las mujeres compraron y prepararon las especias, al atardecer las dos Marias vinieron al sepulcro sin especias y sin las otras mujeres y no pasó nada hasta la mañana siguiente al salir el sol. (Descubrieron que Jesús ya había resucitado. No resucito en ese momento sino antes)

7-Su significado teológico

Después de haber encontrado “EL VERDADERO SENTIDO” para hacer exegesis debemos de encontrar su verdadero valor ETICO y su uso como instructivo de la vida.

1-A veces hay que buscar una mejor versión (para poder hallar su utilidad ética).

Por ejemplo: ¿Quiénes eran los 24 ancianos de apocalipsis

Apocalipsis 5:10 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
10 y nos has hecho para nuestro Dios reyes y sacerdotes, y reinaremos sobre la tierra.
-Según esta versión los 24 ancianos son redimidos, o sea Iglesia….pero versiones mas antiguas nos dice lo contrario.

-Bien, vayamos a una crítica textual, antiguamente cada autor hacia su traducción del texto griego con los manuscritos que disponían. El problema surge cuando los traductores (tanto en la Biblia en ingles de King James 1611 como la nuestra Reina Valera ) no tenían a su alcance todas las variantes griegas que hoy posee la iglesia.

Veamos el cambio ya incorporado en 
La Biblia de las Americas. Tambien la "United Bible Society", en su 4ta Edicion del Nuevo Testamento en griego ya trae actualizo Apocalipsis 5:10.

Apocalipsis 5:10 Español: La Biblia de las Américas

"Y los has hecho un reino y sacerdotes para nuestro Dios; y reinarán sobre la tierra." 

-Los 24 ancianos no hablaban de sí mismos sino de los redimidos por tanto son ángeles.

-Este es el clásico texto que no puede solucionarse sin revisar todas las variantes, a los hermanos pre-tribulacioncitas no les gusta lo que en los manuscritos más antiguos cantan los 24 ancianos.

Pero las versiones más modernas ya están corrigiendo estas cosas al tener manuscritos más antiguos que lo verifican.


La Biblia de las Américas (© 1997 Lockman)
Y cantaban un cántico nuevo, diciendo: Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos,
porque tú fuiste inmolado, y con tu sangre compraste para Dios a gente de toda tribu, lengua, pueblo y nación.

La Nueva Biblia de los Hispanos (© 2005 Lockman)
Y cantaban un cántico nuevo, diciendo: "Digno eres de tomar el libro y de abrir sus sellos, porque Tú fuiste inmolado,
y con Tu sangre compraste (redimiste) para Dios a gente de toda tribu, lengua, pueblo y nación.

-Los ángeles no fueron redimidos ni son sacerdotes ni reinaran sobre la tierra pero ellos anhelan y cantan sobre nuestra salvación tan grande.

Nuestra REDENCIÓN esta en PASADO (FUIMOS REDIMIDOS) nuestro reino sobre la tierra está en (FUTURO)
 "REINAREMOS SOBRE LA TIERRA".

Gilberto Daza - Tu Palabra (VideoClip Oficial)





EPI =SOBRE es una preposición

LA IMPORTANCIA DE LAS PREPOSICIONES.

¿Qué es una preposición? La preposición es una palabra que relaciona los elementos de una oración. Las preposiciones pueden indicar origen, procedencia, destino, dirección, lugar, medio, punto de partida, motivo, etc. Sin las preposiciones, una oración
sencillamente no tendría sentido. 

La preposición
 
"epi" , hace referencia a lo que está "SOBRE ALGO"......¿SOBRE QUE ESTARAN EN UN FUTURO REINANDO Y EJERCIENDO EL SACERDOCIO LOS REDIMIDOS? SOBRE LA TIERRA.

-El que quiera salir de dudas tendrá que buscar las versiones más antiguas y fidedignas para poder hacer finalmente una exegesis del texto.


2-Si no tenemos buenas herramientas de griego al menos podemos usar versiones que hacen paráfrasis.
Paráfrasisen sentido estricto, es la explicación del contenido de un discurso para aclararlo en todos sus aspectos.
La "Paráfrasis" es un recurso didáctico que consiste en decir con palabras propias las ideas obtenidas en un texto, para facilitar su comprensión. Así, podemos expresar la información que escuchamos, con palabras diferentes, la paráfrasis es una forma rápida y sencilla de adquirir conocimiento ya que nos ayuda a recordar lo leído más fácilmente.
La palabra española «paráfrasis» procede de la latina «paraphrăsis», que a su vez procede de la griega «παράφρασις»: imitación del texto original, que se imita sin reproducirlo, empleando para ello otro lenguaje, normalmente más sencillo.1
Paráfrasis es también aquella «traducción» que da al texto una visión clara y didáctica del mismo texto. Por traducción no ha de entenderse aquí el cambio de un idioma a otro necesariamente, sino la reescritura del texto original.
3-La disertación
1.            f. Razonamiento detenido y metódico sobre alguna materia.
2.            Escrito o discurso en el que se hace un razonamiento detenido y metódico sobre una materia:
-Cuando nuestro estudio del texto tiene estas tres etapas bien realizadas.

1-Encontrar “El verdadero sentido”
2-Encontrar “su verdadera instrucción etica”
3-Razonar ambos hallazgos en un comentario consistente …….HABREMOS HECHO “EXEGESIS”

Exégesis (del griego ξήγησις exégesis, de ξηγεομαι exegeomai -"explicar"-)1 es un concepto que involucra una interpretación crítica y completa de un texto, especialmente religioso, como el Antiguo y el Nuevo Testamento de la Biblia.
La palabra exégesis significa ‘extraer el significado de un texto dado’.
La exégesis suele ser contrastada con la eiségesis, que significa insertar las interpretaciones personales en un texto dado’. En general, la exégesis presupone un intento de ver el texto objetivamente, mientras que eiségesis implica una visión más subjetiva

HERMENEUTICA “EL SENTIDO HISTORICO DE LAS PALABRAS”
Por el sentido histórico de las palabras queremos dar a entender que no nos interesa el sentido que después del contexto histórico del texto hayan tomado las palabras.

Qué es la Hermenéutica?
“La hermenéutica (del griego ερμηνευτική τέχνη, hermeneutiké tejne, “arte de explicar, traducir, o interpretar”) es el conocimiento y arte de la interpretación, sobre todo de textos, para determinar el significado exacto de las palabras mediante las cuales se ha expresado un pensamiento.”

Existe una hermenéutica general (Conocer algo de gramática española, estructura de la oración, manejo de términos como: verbo, sujeto, adjetivos, adverbios… todo eso es muy importante, nos servirá para leer el diario y comprender gran parte del texto bíblico).

Existe también una hermenéutica especial (Nos ayudan a contextualizar la lectura a fin de que los versos leídos sean apreciados en su contexto histórico original y  con las expresiones originales bien entendidas).

“ Un texto fuera de contexto… es un pretexto”

¿Por qué diluimos el texto con historias que no dice?

1.- “Adán se comió una manzana en el huerto del Edén” … búsque… nunca encontrará la manzana!
2.- “A Jonás se lo tragó una ballena” … el texto jamás señala tal cosa!
3.- “Los reyes magos eran tres”… bueno, pues la Biblia ni dice que eran reyes ni dice que eran tres!
-Si no préstamos atención al texto bíblico nos quedaremos con la leyenda popular del texto bíblico (la leyenda urbana)

Ejemplo de textos fuera de contextos que terminan siendo leyendas populares pero no tienen valor espiritual ninguno.

“Texto fuera de contexto… es un pretexto”

Contexto Remoto
El contexto remoto puede  ser considerado partiendo desde el verso hacia afuera. Esto se hace cuando el pasaje es de difícil interpretación de acuerdo a su contexto inmediato. En tal caso se deben considerar algunos aspectos importantes:
1.- Mensaje del capítulo en relación al verso analizado.
2.- Mensaje del libro completo.
3.- Mensaje del mismo escritor respecto del mismo tema. (Obviamente se aplica al caso de que el escritor tenga otros libros dentro del canon)
4.- Mensaje de la Biblia completa respecto a ese tema.
Extravagancias doctrinales hacen caso omiso de este principio de interpretación y promueven heréticas interpretaciones usando versos de la Biblia en total desconexión con el resto de la Biblia.
Finalmente hoy debemos de prestar atención al verdadero sentido de las palabras.
Un predicador reflexionaba sobre el siguiente texto…..
Genesis 2:18 Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré ayuda idónea para él. 
¿Lo ven decía este predicador? Las mujeres son muy “ideosas” y debe ser verdad porque a la mía se le ocurre cada cosa.

·                            Idonea:
(DeHebreo = kenegdocorresponde con, la contraparte de, igual a,
(La contraparte de una mano es la otra mano)
(La contraparte de un pie es el otro pié)
-La contraparte de un hombre es su esposa y si no tiene contraparte no es bueno que asi sea como no es bueno tener una sola mano o un solo pie.
La enseñanza tradicional es que la mujer como la ayudante idónea es como una asistente o ayuda subordinada al que está ayudando. Esta definición pareciera estar en línea con la definición de Strong. Sin embargo, si usted ve el contexto en el que se utiliza ezer en los demás pasajes de la Biblia, vera que ezer se está refiriendo a Dios o a aliados militares. En todos los demás casos el que está dando la ayuda es superior a aquel que recibe la ayuda. Si añadimos la palabra kenedgo(idónea) esta modifica el significado a aquel de estatus igual en vez de estatus superior. Las Escrituras Bíblicas son increíbles. Dios dice exactamente lo que Él quiere comunicarnos.

La Dra. Susan Hyatt da la siguiente definición de su libro “En el Espíritu somos iguales ” Re:. Sobre Palabra Hebrea ezer kenegdo en

 Génesis 2:18

18 Y dijo Jehová Dios: No es bueno que el hombre esté solo; le haré ayuda idónea ezer kenegdo  para él.

; la palabra” ayuda idónea ” no ocurre en la Biblia. En cambio la expresión hebrea ezer kenegdo aparece, lo que significa.” Uno qué es lo mismo que el otro y que rodea a quién protege, socorre, ayuda, apoya. “no hay ningún indicio de inferioridad o de una posición secundaria en una separación jerárquica entre los hombres y mujeres, ni separación en” esferas ” diferentes de responsabilidad, la autoridad, o posición social .
Que la mujer sea AYUDA=EZER no la hace inferior al hombre siendo el varón jefe y la mujer ayudante…..
La palabra ezer se usa dos veces en el Antiguo Testamento para referirse a las mujeres y 14 veces para referirse a Dios. Por ejemplo, en los Salmos de David, cuando dice: “El Señor es mi ayuda/socorro”, utiliza la palabra ezer.
-Cuando damos importancia al verdadero significado de las palabras de la biblia empezamos a ser formados por Dios aun en contra de la leyenda urbana de los textos.

Otra palabra muy mal entendida es la palabra “INFIERNO”

Que infierno se relaciona con un lugar inferior en el latín es la razón por la que Jeronimo y los primeros padres de la Iglesia latina utilizaron la palabra como equivalente al hades (griego).

Pero no debemos de incluir en el concepto toda la mitologia latina sobre el infierno porque no es la misma idea del SHEOL (hebreo).

Los 
"Infiernos" (que no el Infierno), se ha usado para significar el lugar donde estaban los muertos. Nos estamos refiriendo a las almas de los muertos que habían muerto antes de la Redención.....solo en este único sentido es válida la traducción pero el problema es que Jerónimo incluyó el término "GEHENNA" que es el lugar exclusivo de los condenados y esto trajo como consecuencia una notable confusión y un concepto falso, de lo que realmente significan las palabras que aparecen en los manuscritos mas antiguos encontrados de la biblia, le dieron una connotación interpretativa substitutiva a la palabras Sheol del hebreo; Hades y Gehena del griego,

En la Versión Valera de 1909, 
"SHEOL" se traduce “infierno” 11 veces, “sepulcro” 30 veces, “sepultura” 13 veces, “abismo” 3 veces, “profundo” 4 veces, “huesa” 2 veces, “fosa” 2 veces y “hoyo” 1 vez. Esta misma versión siempre traduce "HADES" por “infierno(s)”, traducción que siguen las versiones Torres Amat, Scío de San Miguel y Nácar-Colunga, salvo en Hechos 2:27, 31.

. La palabra “infierno” aparece en la KJV 54 veces; en la versión española de 1865 aparece 42 veces, 32 veces en la 1909, y finalmente 13 veces en la 1960.
 
No obstante, otras versiones actuales son más uniformes en la traducción.
 Por ejemplo, la Versión Valera (revisión de 1960) translitera la palabra original como “seol” 65 veces y emplea “profundo” 1 vez, mientras que utiliza “Hades” siempre que aparece en las Escrituras Griegas. 
Otro tanto ocurre con la palabra griega Gué·en·na que, aunque algunos la vierten por “infierno” (8 veces en la Versión Valera de 1909), se suele transliterar en la mayoría de las traducciones españolas.

Al consultar estos datos, nos damos cuenta de que la tendencia es de eliminar de nuestras biblias el termino INFIERNO o al menos reducirlo al significado bíblico del "GEHENNA" y el LAGO GE FUEGO.

Con respecto al uso de “infierno” para traducir estas palabras originales del hebreo y del griego, el Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento dice: “HADĒS [...]. Corresponde con ‘Sheol’ en el AT [Antiguo Testamento]. En la RV del AT y del NT, ha sido desafortunadamente traducido ‘infierno’”.

La Collier’s Encyclopedia dice con respecto al “infierno”: “Primero representa al Seol hebreo del Antiguo Testamento y al Hades griego de la Septuaginta y del Nuevo Testamento. Puesto que el Seol de los tiempos veterotestamentarios se refería simplemente a la morada de los muertos sin indicar distinciones morales, la palabra ‘infierno’, según se entiende hoy día, no es una traducción idónea”.

Es precisamente su acepción moderna lo que hace que el término “infierno” sea una traducción tan poco ‘idónea’ de las palabras bíblicas originales.

La Nueva Enciclopedia Larousse dice bajo “Infierno”: “Originariamente, la voz designaba lo que queda situado ‘más abajo’ o ‘inferior’ al espectador”. Así pues, la palabra “infierno” originalmente no comunicó ninguna idea de calor o tormento, sino simplemente la de un lugar “más abajo” o “inferior”, de modo que su significado era muy similar al del sche’óhl hebreo. Es interesante que incluso en la actualidad esta palabra signiíca, según la misma enciclopedia, “lugar subterráneo en que sienta la rueda y artificio con que se mueve la máquina de la tahona”.

El significado que se le da hoy a la palabra “infierno” es el mismo que tiene en la Divina Comedia de Dante y el Paraíso Perdido de Milton, que es completamente ajeno a la definición original de la palabra.

Sin embargo, la idea de un “infierno” de tormento ardiente se remonta a mucho antes de Dante o Milton.

La Grolier Universal Encyclopedia dice bajo “Infierno”: “Los hindúes y los budistas ven el infierno como un lugar de purificación espiritual y restauración final. La tradición islámica lo considera un lugar de castigo eterno”. La idea de sufrir después de la muerte también se halla entre las enseñanzas religiosas paganas de los pueblos antiguos de Babilonia y Egipto. Las creencias babilonias y asirias hablaban de un “mundo de ultratumba [...] plagado de horrores, [...] presidido por dioses y demonios de gran fuerza y fiereza”. Los antiguos escritos religiosos de los egipcios, si bien no decían que hubiese lugar donde se padeciese eternamente en el fuego, hablaban de la existencia de un “mundo inferior” en el que había “calderas” para arrojar a los réprobos.

El dogma del “infierno” ha sido una enseñanza fundamental de la cristiandad durante muchos siglos, por lo que no extraña en lo más mínimo el comentario publicado en The Encyclopedia Americana: “Ha causado mucha confusión y desconcierto el que los primeros traductores de la Biblia tradujesen sistemáticamente el Seol hebreo y el Hades y el Gehena griegos por la palabra infierno.

La simple transliteración de esas palabras en ediciones revisadas de la Biblia no ha bastado para paliar de modo importante esta confusión y malentendido”. Sin embargo, tal transliteración y el que las palabras originales se traduzcan de manera consecuente permite que el estudiante de la Biblia haga una comparación exacta de los textos en los que aparecen estas palabras originales, y llegue a una comprensión objetiva y correcta de su verdadero significado. 

En esto estamos, intentando comprender el alcance BIBLICO de cada una de estas palabras, de modo que yo veo en el relato "una realidad espiritual" de lo que sucede al alma después de la muerte en el
SHEOL-HADES teniendo en cuenta esta SIMA INFRANQUEABLE entre los justos en su lugar de consuelo y los impíos en su lugar de tormento, tengo que admitir la adecuación del lenguaje con palabras fisicas como agua, lengua ,fuego,etc.....pero aun asi esta muy claro que lo que sucede ocurre mientras los cuerpos de los protagonistas(Abraham,Lazaro y el Rico) duermen en el polvo esperando la resurrección del dia final.
A continuación se muestran los pasajes donde la palabra infierno procede de Gehenna:

Mateo 5:22--"Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno [Gehenna] de fuego".

Mateo 5:29--"Si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno [Gehenna]".

Mateo 10:28--"Y no temáis a los que matan el cuerpo, mas el alma no pueden matar; temed más bien a aquel que puede destruir el alma y el cuerpo en el infierno [Gehenna]".

Mateo 18:9--"Y si tu ojo te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti; mejor te es entrar con un solo ojo en la vida, que teniendo dos ojos ser echado en el infierno [Gehenna] de fuego".

Mateo 23:15--"¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque recorréis mar y tierra para hacer un prosélito, y una vez hecho, le hacéis dos veces más hijo del infierno [Gehennaque vosotros".

Mateo 23:33--"¡Serpientes, generación de víboras! ¿Cómo escaparéis de la condenación del infierno[Gehenna]?"

Marcos 9:43, 45, 47; Lucas 12:5. Estos son iguales a los que se han citados de Mateo.

Santiago 3:6--"Y la lengua es un fuego, un mundo de maldad. La lengua está puesta entre nuestros miembros, y contamina todo el cuerpo, e inflama la rueda de la creación, y ella misma es inflamada por el infierno [Gehenna]".


Así tenemos claro que antes de decir que si un texto habla del infierno (gehenna lago de fuego o fuego eterno) debemos descartar que la palabra utilizada en el texto original no sea “SHEOL” o “HADES” .

-LA PRUEBA DE QUE SHEOL NO ES EL INFIERNO

(Jacob) Génesis 37:35 -- "Mas él no quiso recibir consuelo, y dijo: Descenderé enlutado a mi hijo hasta el Seol ".

Génesis 42:38 -- "Y si le aconteciere algún desastre en el camino por donde vais, haréis descender mis canas con dolor al Seol".

1 Samuel 2:6 -- "Jehová mata, y él da vida; él hace descender al Seol, y hace subir".

1 Reyes 2:6 -- "Tú, pues, harás conforme a tu sabiduría: no dejarás descender sus canas al Seol en paz".

Job 14:13 -- "¡Oh, quién me diera que me escondieses en el Seol, que me encubrieses hasta apaciguar tu ira".

Job 17:13 -- "Si yo espero el Seol [sepulcro] en mi casa; haré mi cama en las tinieblas".

Salmos 30:3 -- "Oh, Jehová, hiciste subir mi alma del Seol [sepulcro]; me diste vida, para que no descendiese a la sepultura".

Salmos 49:14 -- "Como rebaños que son conducidos al Seol, la muerte los pastoreará".

Oseas 13:14 -- "De la mano del Seol los redimiré, los libraré de la muerte. Oh muerte [sepulcro], yo seré tu muerte [destrucción]" (compárese con 1 Corintios 15:55).

1 Corintios 15:55, aunque en la Reina Valera se traduce “sepulcro”. Unos manuscritos griegos ponen “thanatos” (muerte) y en otros la palabra griega es: “hades”, así que sepulcro es una traducción de una de estas dos palabras. “¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿Dónde, oh sepulcro [hades], tu victoria?”

Eclesiastés 9:10 -- "En el sepulcro [Seol], adonde vas, no hay obra, ni trabajo, ni ciencia, ni sabiduría".
Salmos 31:17 -- "Sean avergonzados los impíos, estén mudos en el Seol [sepulcro].
Ezequiel 32:27 -- "Y no yacerán con los fuertes de los incircuncisos que cayeron, los cuales descendieron al Seol [sepulcro] con sus armas de guerra, y sus espadas puestas debajo de sus cabezas".
Salmos 16:10 -- "Porque no dejarás mi alma en el Seol [sepulcro], ni permitirás que tu santo vea corrupción". (Pedro usa esto para probar que Cristo resucitó de entre los muertos, en Hechos 2:27, 30-32).

De acuerdo a Efesios 4:8 Jesus descendió al SEOL=HADES que estaba dividido por una CIMA INFRANQUEABLE, Jesus fue al seno de Abrahan a llevar al cielo a los santos del antiguo pacto que no podían subir al cielo.

TEXTOS:

EFESIOS 4:8 Por lo cual dice:
    Subiendo a lo alto, llevó cautiva la cautividad,
    Y dio dones a los hombres. m
Y eso de que subió, ¿qué es, sino que también había descendido primero a las partes más bajas de la tierra?
10 El que descendió, es el mismo que también subió por encima de todos los cielos para llenarlo todo.
Lucas 16:19 19 Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez.
20 Había también un mendigo llamado Lázaro, que estaba echado a la puerta de aquél, lleno de llagas,
21 y ansiaba saciarse de las migajas que caían de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas.
22 Aconteció que murió el mendigo, y fue llevado por los ángeles al seno de Abraham; y murió también el rico, y fue sepultado.
23 Y en el Hades alzó sus ojos, estando en tormentos, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno.
24 Entonces él, dando voces, dijo: Padre Abraham, ten misericordia de mí, y envía a Lázaro para que moje la punta de su dedo en agua, y refresque mi lengua; porque estoy atormentado en esta llama.
25 Pero Abraham le dijo: Hijo, acuérdate que recibiste tus bienes en tu vida, y Lázaro también males; pero ahora éste es consolado aquí, y tú atormentado.
26 Además de todo esto, una gran sima está puesta entre nosotros y vosotros, de manera que los que quisieren pasar de aquí a vosotros, no pueden, ni de allá pasar acá.
Porque por esto también ha sido predicado el evangelio a los muertos, para que sean juzgados en carne según los hombres, pero vivan en espíritu según Dios.

NADIE SUBIO AL CIELO ANTES DE LA RESURRECCION
Nadie subió al cielo, sino el que descendió del cielo; el Hijo del Hombre, que está en el cielo.

Ni siquiera el rey David
Porque David no subió a los cielos; pero él mismo dice: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra,



¡INTENTA ESCUCHAR ESTA CANCIÓN SIN LLORAR! 







HERMENEUTICA 2

¿Qué es la Hermenéutica?
“La hermenéutica (del griego ερμηνευτική τέχνη, hermeneutiké tejne, “arte de explicar, traducir, o interpretar”) es el conocimiento y arte de la interpretación, sobre todo de textospara determinar el significado exacto de las palabras mediante las cuales se ha expresado un pensamiento.”

Básicamente en la biblia un texto puede tener dos sentidos

1-Sentido literalEs el significado por las palabras de la Escritura y descubierto por la exégesis filológica que sigue las reglas de la justa interpretación. (Debemos de aceptar que todo sentido de un texto se basa en el literal)

2-El sentido  espiritual o simbolico es solo utilizable cuando las palabras tienen un  posible significado basado en signos religiosos o de cualquier tipo, este tipo de “signos” pueden ser……

a-El sentido alegórico: Nos da un significado superior al literal por comparación (por ejemplo el paso del Mar Rojo con el Bautismo cristiano). 1 Corintios 10:2Reina-Valera 1960 (RVR1960)
y todos en Moisés fueron bautizados en la nube y en el mar,

b-El sentido moral: Cosas que suceden como ejemplos morales y de las cuales aprendemos moral y etica 
 1 Corintios 10:11Reina-Valera 1960 (RVR1960)
11 Y estas cosas les acontecieron como ejemplo, y están escritas para amonestarnos a nosotros, a quienes han alcanzado los fines de los siglos.


c-El sentido anagógico (griego anagogue) quiere decir que nos conduce a una verdad superior. Por ejemplo la Iglesia en la tierra es el “NAOS” (TEMPLO) de Dios en la tierra y nos conduce al “TEMPLO CELESTIAL”.

Y no vi en ella templo; porque el Señor Dios Todopoderoso es el templo de ella, y el Cordero.

1-Existe una hermenéutica general (Conocer algo de gramática española, estructura de la oración, manejo de términos como: verbo, sujeto, adjetivos, adverbios… todo eso es muy importante, nos servirá para leer el diario y comprender gran parte del texto bíblico).

LA GRAMATICA ES IMPORTANTE

-El fundamentalismo y el sectarismo se nutre muchas veces de la ignorancia voluntaria o involuntaria de la mera gramática.

Un ejemplo doctrinal muy extendido de ignorancia gramatical.

Juan 14:16 dice : “Y yo rogaré al Padre y os dará otro (λλος) Consolador, para que esté con vosotros para siempre.”

-En español, la diferencia esencial entre adjetivos y adverbios es que los primeros completan al sustantivo, mientras que los segundos definen al verbo.

“Allos” (λλος). Significa   “otro” y es un adjetivo

“Allōs” (λλως ). Significa “de otro modo” y es un adverbio

Un adverbio es una palabra lo que describe o modifica un verbo
Un adjetivo es una palabra lo que describe o modifica un sustantivo.


 El sustantivo es la parte de la oración (es algún lugar, persona, o cosa del que se habla en la oración) que realiza la acción indicada por el verbo.

¿De que habla la oración?.... y os dará otro (λλος) Consolador, ¿Quién es el sustantivo? El Padre.

¿Cuál es el verbo? dará

El adjetivo es la parte de la oración que "califica" al sustantivo.

“Allos” (λλος). Significa   “otro” y es un adjetivo

-En griego puedes definir a otro

1-De la misma clase “Allos”

2-De otra clase diferente “HETEROS”


-Obviamente se trata de “otra persona”, (no es Jesús ni tampoco es el Padre) en el griego bíblico “Allos” (λλος) tal como está en nuestro texto aparece 160 veces
En algunos casos ALLOS y HETEROS tienen el mismo significado. ALLOS usualmente significa: “otro de la misma clase”, mientras que HETEROS significa: “otro de una clase, o naturaleza diferente”.

Esta distinción es significativa teológicamente hablando cuando analizamos Juan 14:16, donde Jesús prometió enviar un ALLON PARAKLETOS (otro Consolador) de la misma clase que élno otro (HETEROS) de una clase diferente.

Cristo hizo claro que el Consolador, el Espíritu Santo, era otra persona que poseía su misma naturaleza divina: de la misma clase.

ALLOS advierte una diferencia numérica dentro de la misma CUALIDAD.

HETEROS expresa una diferencia cualitativa y denota “OTRO” de una clase diferente.

Romanos 7:23Reina-Valera 1960 (RVR1960)
23 pero veo otra HETEROS ley en mis miembros, que se rebela contra la ley de mi mente, y que me lleva cautivo a la ley del pecado que está en mis miembros.

Nota- OTRA ley HETEROS de una clase diferente a la ley de Dios (v-22).

Hechos 7:18Reina-Valera 1960 (RVR1960)
18 hasta que se levantó en Egipto otro HETEROS rey que no conocía a José.
Nota- Otro de una clase diferente rey en relación al trato con Jose y los hebreos.

Gálatas 1:6-7Reina-Valera 1960 (RVR1960)
Estoy maravillado de que tan pronto os hayáis alejado del que os llamó por la gracia de Cristo, para seguir un evangelio diferente HETEROS.
No que haya otro ALLOS, sino que hay algunos que os perturban y quieren pervertir el evangelio de Cristo.
Nota-No hay OTRO EVANGELIO ALLOS (de la misma clase y cualidad) que el evangelio de Cristo.
Mateo 11:3Reina-Valera 1960 (RVR1960)
para preguntarle: ¿Eres tú aquel que había de venir, o esperaremos a otro HETEROS?
Hechos 27:1Reina-Valera 1960 (RVR1960)
27  Cuando se decidió que habíamos de navegar para Italia, entregaron a Pablo y a algunos otros HETEROS presos a un centurión llamado Julio, de la compañía Augusta.
1 Timoteo 1:3Reina-Valera 1960 (RVR1960)
Como te rogué que te quedases en Efeso, cuando fui a Macedonia, para que mandases a algunos que no enseñen diferente HETEROS doctrina,
-A veces la gramática no es suficiente ya que a veces el texto puede contener partes que cortadas del contexto pudieran transmitirnos ideas diferentes y llevarnos a la ambigüedad que es una palabra o expresión que puede entenderse o interpretarse de diversas maneras.

Ambigüedad=  puede darse porque una misma oración admita dos estructuras sintácticas diferentes, cada una de las cuales tiene una interpretación semántica. Algunos ejemplos son:

1-Pepe vio a Pablo enfurecido

2-Vio un hombre en un barco con un catalejo

La primera de ellas podría significar que 'Pepe miró a Pablo con enfado' o que 'Pepe vio que Pablo estaba furioso'.
 La segunda podría significar que el hombre del barco tenía un catalejo o en cambio, que el hombre ha sido visto a través de un catalejo.

2-Existe también una hermenéutica especial (Nos ayudan a contextualizar la lectura a fin de que los versos leídos sean apreciados en su contexto histórico original y  con las expresiones originales bien entendidas).

“Texto fuera de contexto… es un pretexto”

¿Por qué diluimos el texto con historias que no dice?

1.- “Adán se comió una manzana en el huerto del Edén” … busque… nunca encontrará la manzana!
2.- “A Jonás se lo tragó una ballena” … el texto jamás señala tal cosa!
3.- “Los reyes magos eran tres”… bueno, pues la Biblia ni dice que eran reyes ni dice que eran tres!
-Si no préstamos atención al texto bíblico nos quedaremos con la leyenda popular del texto bíblico (la leyenda urbana)

Ejemplo de textos fuera de contextos que terminan siendo leyendas populares pero no tienen valor espiritual ninguno.

“Texto fuera de contexto… es un pretexto”

Contexto Remoto
El contexto remoto puede  ser considerado partiendo desde el verso hacia afuera. Esto se hace cuando el pasaje es de difícil interpretación de acuerdo a su contexto inmediato. En tal caso se deben considerar algunos aspectos importantes:
1.- Mensaje del capítulo en relación al verso analizado.
2.- Mensaje del libro completo.
3.- Mensaje del mismo escritor respecto del mismo tema. (Obviamente se aplica al caso de que el escritor tenga otros libros dentro del canon)
4.- Mensaje de la Biblia completa respecto a ese tema.
Extravagancias doctrinales hacen caso omiso de este principio de interpretación y promueven heréticas interpretaciones usando versos de la Biblia en total desconexión con el resto de la Biblia.

-Las palabras tienen importancia y ellas nos dan el verdadero significado de lo que estaba en la mente de los autores sagrados, ignorarlas es equivocarnos en la interpretación
Daniel 9:24  » Setenta semanas están determinadas sobre tu pueblo y sobre tu santa ciudad, para terminar la prevaricación, y poner fin al pecado "KJATTAH", y expiar la iniquidad, para traer la justicia perdurable, y sellar la visión y la profecía, y ungir al Santo de los santos.
25 Sabe, pues, y entiende, que desde la salida de la orden para restaurar y edificar a Jerusalén hasta el Mesías Príncipe, habrá siete semanas, y sesenta y dos semanas; se volverá a edificar la plaza y el muro en tiempos angustiosos.
26 Y después de las sesenta y dos semanas se quitará la vida “KARATH” al Mesías, mas no por sí; y el pueblo de un príncipe que ha de venir destruirá la ciudad y el santuario; y su fin será con inundación, y hasta el fin de la guerra durarán las devastaciones.
Finalmente hoy debemos de prestar atención al verdadero sentido de las palabras.
-El poco conocimiento de las palabras originales puede hacernos errar en la interpretación de los textos
"KJATTAH" es la misma palabra para describir el pecado como para describir "LA OFRENDA POR EL PECADO"

Levítico 4:14 cuando se llegue a saber el pecado "KJATTAH" que ellos han cometido, entonces la asamblea ofrecerá un novillo del[m] ganado como "ofrenda por el pecado""KJATTAH"y lo traerán delante de la tienda de reunión.
Cuando usted sabe el doble significado de esta palabra puede entender que el pecado no puede dormir a la puerta, pero si el sacrificio por el pecado.
Génesis 4: 7 Si bien hicieres, ¿no serás enaltecido? y si no hicieres bien, el pecado "KJATTAH" está a la puerta; con todo esto, a ti será su deseo, y tú te enseñorearás de él.[b]

-Los hebreos entienden mejor el texto (GENESIS 4:7) ya que en su lengua se dice que "KJATTAH" duerme a la puerta.

Biblia Jubileo 2000
Génesis 4:7 Cierto que si bien hicieres, será acepto; y si no hicieres bien, a las puertas duerme el pecado, y a ti será su deseo, mas tú debes enseñorearte de él.

-La idea es muy simple, Abel presento un sacrificio de un animal basándose en el testimonio recibido de Adán respecto al sacrificio con el que Dios dio pieles que les cubrían de los pecados ceremonialmente, pero Cain desobedeció este testimonio y Dios le avisa que "LA OFRENDA POR EL PECADO" "KJATTAH" se encontraba durmiendo a la puerta del altar de las ofrendas por el levantado

-Los hebreos entienden mejor el texto (GENESIS 4:7) ya que en su lengua se dice que 
"KJATTAH" duerme a la puerta.

Biblia Jubileo 2000
Cierto que si bien hicieres, será acepto; y si no hicieres bien, a las puertas duerme el pecado, y a ti será su deseo, mas tú debes enseñorearte de él.

Sagradas Escrituras 1569
Cierto que si bien hicieres, será acepto; y si no hicieres bien, a las puertas duerme el pecado, y a ti será su deseo, y tú te enseñorearás de él. 


Lo que dormía a la puerta era el animal que el debía usar para su sacrificio por el pecado, su otra ofrenda no fue del agrado de Dios.
Diccionario biblico Chattath, de pecar, traducido constantemente como expiación y expiación por el pecado.....La ofrenda por el pecado era la provisión para cuando algún miembro del pueblo redimido hubiera pecado, a fin de evitar que el juicio cayera sobre el ofrendante. 

-La primera 
"ofrenda por el pecado" "KJATTAH" era el sacrificio de animales......pero eso fue terminado por Dios cuando Jesús se convirtió en el último "sacrificio por el pecado"

Hebreos 10:9-14Reina-Valera 1960 (RVR1960)

9 y diciendo luego: He aquí que vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad;
 quita lo primero,para establecer esto último.

10 En esa voluntad somos santificados mediante la ofrenda del cuerpo de Jesucristo hecha una vez para siempre.

11 Y ciertamente todo sacerdote está día tras día ministrando y ofreciendo muchas veces los mismos sacrificios, que nunca pueden quitar los pecados;

12 pero Cristo, habiendo ofrecido una vez para siempre un solo sacrificio por los pecados, se ha sentado a la diestra de Dios,

13 de ahí en adelante esperando hasta que sus enemigos sean puestos por estrado de sus pies;
14 porque con una sola ofrenda hizo perfectos para siempre a los santificados.

EN CADA PACTO BIBLICO el derramamiento de sangre inocente, siempre resultando en muerte, en un sacrificio para Dios tiene verbos particulares La palabra Hebrea es karath, que significa “cortar, partir, dividir”. “Este uso viene aparentemente de la ceremonia descrita en Gén. 15:9-17 y en (cfr. Jer. 34:18),

Genesis 15:9 Y le dijo: Tráeme una becerra de tres años, y una cabra de tres años, y un carnero de tres años, una tórtola también, y un palomino.
15:10 Y tomó él todo esto, y los partió por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de la otra; mas no partió las aves.
15:11 Y descendían aves de rapiña sobre los cuerpos muertos, y Abram las ahuyentaba.
15:12 Mas a la caída del sol sobrecogió el sueño a Abram, y he aquí que el temor de una grande oscuridad cayó sobre él.
15:13 Entonces Jehová dijo a Abram: Ten por cierto que tu descendencia morará en tierra ajena, y será esclava allí, y será oprimida cuatrocientos años.
15:14 Mas también a la nación a la cual servirán, juzgaré yo; y después de esto saldrán con gran riqueza.
15:15 Y tú vendrás a tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez.
15:16 Y en la cuarta generación volverán acá; porque aún no ha llegado a su colmo la maldad del amorreo hasta aquí.
15:17 Y sucedió que puesto el sol, y ya oscurecido, se veía un horno humeando, y una antorcha
 de fuego que pasaba por entre los animales divididos karath
15:18 En aquel día hizo karath Jehová un pacto con Abram, diciendo: A tu descendencia daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Eufrates; 

Genesis 34:18 Y entregaré a los hombres que traspasaron mi pacto, que no han llevado a efecto las palabras del pacto que celebraron en mi presencia, dividiendo karath en dos partes el becerro y pasando por medio de ellas; 

Este verbo terminó siendo el mas utilizado en relación con los pactos de Dios, ya no se decia tanto que Dios hizo un pacto sino a…. karath (cortado dividido, establecido, hecho un pacto).

La palabra Strong Nº 3772 karath

Genesis 15:18 En aquel día hizo karath Jehová un pacto con Abram

Genesis 26:28 Y ellos respondieron: Hemos visto que Jehová está contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros, entre tú y nosotros, y haremos  karath pacto contigo

1º Samuel 23:18 Y ambos hicieron karath pacto delante de Jehová; y David se quedó en Hores, y Jonatán se volvió a su casa. 

Este mismo verbo karath llegó a utilizarse de la muerte expiatoria que se realizaba para expiación y reconciliación.

Mashiaj.mashiaj_ani ma´amin




HERMENEUTICA HEBREA



Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento” (Oseas 4: 6)

Hillel fue conocido por enseñar el Espíritu de la Ley y Shamai fue conocido por enseñar la letra de la ley. Muchos son los libros han sido escritos acerca de las similitudes entre las enseñanzas de JESUS y las de Hillel, las enseñanzas de JESUS siguen claramente la escuela de Hillel mucho más que la de la escuela de Shamai.

Por ejemplo, la famosa regla de oro de JESÚS:“Así que, todas las cosas que queráis que los hombres hagan con vosotros, así también hacer vosotros con ellos; porque esto es la Ley y los Profetas (Mateo7:12)

.La anterior lectura está íntimamente relacionada con la famosa declaración de Hillel: “ Lo que es odioso para ti, no lo hagas a tu prójimo, este es el todo de la Torá...” (Shabat 31a).
 LLamado "Hilel el Anciano", y mejor conocido aún como "Hilel el Sabio" (c. 70 a. C.-10 d. C.) fue un eminente rabino y maestro judío; el primer erudito que sistematizó la interpretación de la TORAH escrita.
Nació, según el Talmud, en Babilonia. Recibió su avanzada formación en Jerusalén, donde se convirtió en una autoridad sobre la ley judía, por lo que fue elegido jefe de su consejo religioso. El énfasis de Hilel en el cumplimiento de las normas éticas, en la piedad personal, en la humildad y en la preocupación por los demás fueron precursores de ciertas enseñanzas morales del cristianismo e islam.
 El filólogo francés del S.XIX, Ernest Renan, propuso en su libro Vida de Jesús que Hillel fue un maestro de Jesús de Nazareth. Ante el pedido de uno de sus estudiantes acerca de cómo se podrían resumir todos los contenidos de la Torá, recoge una hagadá, Hilel respondió: "No hagas a tu prójimo lo que no quieres que te hagan a ti; todo lo demás es comentario".
Hilel fundó una escuela liberal de interpretación de las escrituras, opuesta a la rigidez de la escuela de Shammai.
El enfrentamiento entre las dos escuelas se resolvió a su favor….la influencia de estas dos ideas hermeneuticas han sobrevivido hoy en los teologos y maestros modernos.
Durante muchas generaciones, los líderes religiosos de la comunidad judía de Israel fueron descendientes de Hilel.
Después de la muerte de Hillel, el manto de la escuela de Hillel fue pasado a su hijo Simeón. A la muerte de Simeón, el manto de la escuela de Hillel pasó a Gamliel, éste fue el que habló en defensa de los antiguos nazarenos (Hechos5:34-39), fue el maestro de Pablo. (Hechos 22:3).
En 2 Timoteo 2:15,Pablo habla de “dividir correctamente la palabra de la verdad” –versión nazarena.

2 Timoteo 2:15Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS)
15 Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que traza bien la palabra de la verdad.

¿Qué quiere decir Pablo con esto?, estaba diciendo que había modos erróneos y modos correctos de interpretar la escritura?, ¿Creía Pablo que habían reglas que debían ser seguidas cuando se interpretaban las Escrituras? ¿Estaba Pablo hablando delas siete reglas de Hillel? Pablo ciertamente aprendió estas reglas en la escuelade Hillel de la boca de su propio maestro el nieto de Hillel, Gamliel.

Gam=NIETO….Gamaliel=Nieto de Hillel

Cuando examinamos los escritos de Pablo, veremos que ellos están llenos con los usos de las siete reglas de Hillel, como verán en los ejemplo que aparecen a continuación. Podría creerse entonces, que las siete reglas de Hillel, forman parte de lo que Pablo decía de“dividir correctamente la palabra de la verdad” 2Tim 2:15.

Aunque algunos hablan de las siete reglas de Hillel aquí hablaremos de cinco, pues la primera MIDRAS contiene dos puntos DERAS y PESAT.

1-MIDRAS Es un comentario bíblico que contiene DERAS y PESAT.

DERAS Sentido mas profundo del texto (no obvio)

PESAT Sentido literal del texto (si obvio)

Mateo 5:27-48 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
Jesús y el adulterio
27 Oísteis que fue dicho: No cometerás adulterio.
28 Pero yo os digo que cualquiera que mira a una mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón.
29 Por tanto, si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo, y échalo de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.
30 Y si tu mano derecha te es ocasión de caer, córtala, y échala de ti; pues mejor te es que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno.
Jesús y el divorcio
31 También fue dicho: Cualquiera que repudie a su mujer, dele carta de divorcio.
32 Pero yo os digo que el que repudia a su mujer, a no ser por causa de fornicación, hace que ella adultere; y el que se casa con la repudiada, comete adulterio.
Jesús y los juramentos
33 Además habéis oído que fue dicho a los antiguos: No perjurarás, sino cumplirás al Señor tus juramentos.
34 Pero yo os digo: No juréis en ninguna manerani por el cielo, porque es el trono de Dios;
35 ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.
36 Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer blanco o negro un solo cabello.
37 Pero sea vuestro hablar: Sí, sí; no, no; porque lo que es más de esto, de mal procede.
El amor hacia los enemigos
(Lc. 6.27-36)
38 Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo, y diente por diente.
39 Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otra;
40 y al que quiera ponerte a pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa;
41 y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos.
42 Al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo rehúses.
43 Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo.
44 Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen;
45 para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos, que hace salir su sol sobre malos y buenos, y que hace llover sobre justos e injustos.
46 Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tendréis? ¿No hacen también lo mismo los publicanos?
47 Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles?
48 Sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro Padre que está en los cielos es perfecto.
-En las palabras de Jesús se observa el DERAS y PESAT…. EL MENSAJE LITERAL Y OBVIO pero también UN MENSAJE MAS PROFUNDO Y ESCONDIDO en el texto pero implícito en él.

2-HALAJÁ Significa ANDAR es una aplicación de la palabra del texto en distintas situaciones de la vida.
A veces los interpretes de la ley solo interpretaban con el sentido literal y obvio , o sea DERAS.
Pero Jesus era un rabino que hacia al texto andar “HALAJÁ” .

Lucas 14:1-6 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
Jesús sana a un hidrópico
14  Aconteció un día de reposo,[a] que habiendo entrado para comer en casa de un gobernante, que era fariseo, éstos le acechaban.
Y he aquí estaba delante de él un hombre hidrópico.
Entonces Jesús habló a los intérpretes de la ley y a los fariseos, diciendo: ¿Es lícito sanar en el día de reposo?[b]
Mas ellos callaron. Y él, tomándole, le sanó, y le despidió.
Y dirigiéndose a ellos, dijo: ¿Quién de vosotros, si su asno o su buey cae en algún pozo, no lo sacará inmediatamente, aunque sea en día de reposo?[c]
Y no le podían replicar a estas cosas.
Como podemos ver no es lo mismo hacer algo en sábado que no puede esperar al domingo o el lunes que hacer algo que si puede esperar…..el texto ha andado en dos diversas circunstancias, lo que es preciso a favor de las personas no profana el dia de reposo….esto es HALAJÁ.
-No le pudieron replicar nada porque todos conocían esta regla en la interpretación del libro sagrado
-Otro ejemplo de HALAJÁ lo podemos ver en el siguiente texto.

Marcos 7:8-13 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
Porque dejando el mandamiento de Dios, os aferráis a la tradición de los hombres: los lavamientos de los jarros y de los vasos de beber; y hacéis otras muchas cosas semejantes.
Les decía también: Bien invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición.
10 Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre; y: El que maldiga al padre o a la madre, muera irremisiblemente.
11 Pero vosotros decís: Basta que diga un hombre al padre o a la madre: Es Corbán (que quiere decir, mi ofrenda a Dios) todo aquello con que pudiera ayudarte,
12 y no le dejáis hacer más por su padre o por su madre,
13 invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que habéis transmitido. Y muchas cosas hacéis semejantes a estas.
-Tenemos que tener en cuenta que la “HALAJÁ” debe ser una aplicación del texto más ética y moral que en el caso que no se aplique la HALAJÁ, honrar a Padre y Madre no es algo que acaba cuando salimos de su cuidado sino que es una obligación durante toda la vida. En este caso los escribas y fariseos hacían una HALAÁ mala y con ella sentían que no tenían ninguna obligación de cuidar a sus padres cuando estos ya son mayores y nos necesitan.

3-HADAJA Decir o describir. Es una creación EXPANDIDA y muy creativa de las escrituras, la LEY CEREMONIAL entera pasa a una interpretación HADAJÁ (Sacrificios,sacerdocio levitico,templo,fiestas,comidas, etc)

En el NUEVO PACTO pierden su contenido antiguo PESAT y se enriquecen de un nuevo significado HADAJÁ.

4) Binyan ab mikatub ejad ( construyendo al Padre desde un texto)
Un pasaje explícito sirve como base o inicio para construir una regla (Padre),para todos los caso o pasajes similares.

Hebreos 9:11-22 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
11 Pero estando ya presente Cristo, sumo sacerdote de los bienes venideros, por el más amplio y más perfecto tabernáculo, no hecho de manos, es decir, no de esta creación,
12 y no por sangre de machos cabríos ni de becerros, sino por su propia sangre, entró una vez para siempre en el Lugar Santísimo, habiendo obtenido eterna redención.
13 Porque si la sangre de los toros y de los machos cabríos, y las cenizas de la becerra rociadas a los inmundos, santifican para la purificación de la carne,
14 ¿cuánto más la sangre de Cristo, el cual mediante el Espíritu eterno se ofreció a sí mismo sin mancha a Dios, limpiará vuestras conciencias de obras muertas para que sirváis al Dios vivo?
15 Así que, por eso es mediador de un nuevo pacto,[a] para que interviniendo muerte para la remisión de las transgresiones que había bajo el primer pacto, los llamados reciban la promesa de la herencia eterna.
16 Porque donde hay testamento,[b] es necesario que intervenga muerte del testador.
17 Porque el testamento con la muerte se confirma; pues no es válido entre tanto que el testador vive.
18 De donde ni aun el primer pacto fue instituido sin sangre.
19 Porque habiendo anunciado Moisés todos los mandamientos de la ley a todo el pueblo, tomó la sangre de los becerros y de los machos cabríos, con agua, lana escarlata e hisopo, y roció el mismo libro y también a todo el pueblo,
20 diciendo: Esta es la sangre del pacto que Dios os ha mandado.
21 Y además de esto, roció también con la sangre el tabernáculo y todos los vasos del ministerio.
22 Y casi todo es purificado, según la ley, con sangre; y sin derramamiento de sangre no se hace remisión.


aplica “sangre” desde

 Éxodo 24:8 igual Heb 9:20 a Jeremias 31:31.34


5. Kal Vekjomer (liviano y pesado).

Es usado para hacer un argumento acerca de lo que es de menos peso, comparado con algo de mayor peso, lo cual puede expresarse así:

Si X es verdad acerca de Y entonces, cuanto más debe ser X acerca de Z (donde Z es de mas mayor peso que Y).

Un argumento Kal Vekjomer puede ser presentado, aunque no siempre, anteponiéndole la frase “cuanto más”.

Los escritores rabínicos reconocen dos formas correctas de Kal vekjomer:
a) Kal vekjomer meforash –donde el Kal vekjomer aparece explícitamente y,

b) Kal vekjomer satum – en el cual el kal vekjomer está solamente implícito.

Hay varios ejemplos de Kal vekjomer en el Antiguo testamento:

Proverbios 11:31 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
31 Ciertamente el justo será recompensado en la tierra;
!!
Cuánto más el impío y el pecador!


“Si corriste con los de a pie y te cansaron, ¿ Cómo contenderás con los caballos?” Jeremías 12: 5ª

.Otros ejemplos en el A.T podemos mirarlos en :Dt 31:27; 2 Sam 23:3; Jer 12:5b; Ez 15:5; Est 9:12.

Para aquellos que desean ver el uso rabínico en una forma implícita:Nm 12:14 y b.BK 25 a; Dt 21:23; m.San.6:5; Lev 21:16-21; Nm 8:24,25 conb.Hul.24 a.Hay también una importante limitación a la forma de pensamiento Kal vekjomer. Este es el principio Dayo (vacío).

Hay varios ejemplo de Kal vekjomer en el nuevo testamento, Jesús presenta estos usos en forma de argumentos, por ejemplo:

“Si recibe el hombre la circuncisión en el día de reposo, para que la ley de Moisés no sea quebrantada ¿os enojáis conmigo porque en sábado sané completamente aun hombre?  (Juan 7:23)” y “... ¿
Mateo 12:11-12Reina-Valera 1960 (RVR1960)
11 El les dijo: ¿Qué hombre habrá de vosotros, que tenga una oveja, y si ésta cayere en un hoyo en día de reposo,[a] no le eche mano, y la levante?
12 Pues ¿cuánto más vale un hombre que una oveja? Por consiguiente, es lícito hacer el bien en los días de reposo.[b]
Este principio es un ARGUMENTO BIBLICO pero quienes lo ignoran no entienden el texto y menos miles de años después y en una cultura no hebrea….pero se aprende rápido.

Otros ejemplos que hacía Jesús de Kal vekhomer son (liviano pesado) :Mt 6:26-30 es igual a Lc 12:24-28; Mt 7:11 es igual a Lc 11:13Mt 10.25 y Jn 15:18-20Mt 11:2 y Jn 7:23Pablo usa Kal vekjomer en:Rom 5:8,9,10,15,17, 11:12,24.1 Cor 9:11,12; 12:222 Cor 3:7-9,11Fil 2:12Fil 1:16Heb 2:2,3; 9:13,14; 10:28,29; 12:9,25.


6) Binyan ab mishene ketubim ( construyendo al Padre desde dos ó más textos) Aquí se llama padre al texto que produce muchos otros textos.
Dos textos o provisiones de un texto sirven como base para una conclusión general.
Un ejemplo del A.T

Éxodo 21:26-27 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
Leyes sobre responsabilidades de amos y dueños
26 Si alguno hiriere el ojo de su siervo, o el ojo de su sierva, y lo dañare, le dará libertad por razón de su ojo.
27 Y si hiciere saltar un diente de su siervo, o un diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.

Habla de solamente ojos y dientes, no obstante por el uso de la cuarta regla de HillelBinyan ab mikatub ejad (construyendo al Padre desde un texto)
, nosotros podemos reconocer que se puede aplicar también a otras partes del cuerpo.

Un ejemplo en el Nuevo testamento:

En Hebreos 1:5-14

Hebreos 1:5-14Reina-Valera 1960 (RVR1960)
El Hijo, superior a los ángeles
Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás:
    Mi Hijo eres tú,
    Yo te he engendrado hoy, m y otra vez:
    Yo seré a él Padre,
    Y él me será a mí hijo? m
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice:
    Adórenle todos los ángeles de Dios. m
Ciertamente de los ángeles dice:
    El que hace a sus ángeles espíritus,
    Y a sus ministros llama de fuego. m
Mas del Hijo dice:
    Tu trono, oh Dios, por el siglo del siglo;
    Cetro de equidad es el cetro de tu reino.
Has amado la justicia, y aborrecido la maldad,
Por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo,
Con óleo de alegría más que a tus compañeros. m
10 Y:
    Tú, oh Señor, en el principio fundaste la tierra,
    Y los cielos son obra de tus manos.
11 Ellos perecerán, mas tú permaneces;
Y todos ellos se envejecerán como una vestidura,
12 Y como un vestido los envolverás
...
Oseas 4:6 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento. Por cuanto desechaste el conocimiento, yo te echaré del sacerdocio; y porque olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos.
Yo dedico mucho tiempo a aprender las escrituras y solo los que hacen esto debieran enseñarla…..SI AMAS A LAS ESCRITURAS ESCUDRIÑALAS.

AUTOR: SERGIO SANCHEZ GARRIDO

PROFESOR DE ENSEÑANZA EVANGELICA

Mordechai Ben David, Kol Dodi, Español La voz de mi Amado.




No hay comentarios:

Publicar un comentario