Sanidad divina con base bíblica 2
4-EN NUESTRA TEOLOGIA DE SANIDAD DIVINA ¡Cuidado con los verbos pasivos!
En hebreo hay verbos pasivos, Dios NO ha creado el
Mal, pero si lo ha permitido, es un juicio de Dios que permita estas
enfermedades y plagas en el mundo, pero la naturaleza de Dios no es destruir y
matar... DIOS ES NUESTRO SANADOR...
Éxodo 15:26 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
26 y dijo: Si oyeres atentamente la voz de Jehová tu
Dios, e hicieres lo recto delante de sus ojos, y dieres oído a sus
mandamientos, y guardares todos sus estatutos, ninguna enfermedad de las que
envié SIN a los egipcios te enviaré SIN a ti; porque yo soy Jehová tu
sanador "RO¨PHE".
"RO¨PHE" aun en el hebreo moderno es MEDICO
Y un Médico no se dedica a poner la enfermedad.
Cuando estamos enfermos, buscamos textos
en la biblia, a veces no sabemos interpretarlos. Entonces nuestra teología de
la sanidad hace de Dios tanto de medico como el que pone las enfermedades DE
CASTIGO O PRUEBAS.
En teología una de las cosas primeras que
debemos de entender es que en el hebreo de la biblia existen verbos pasivos, en estos verbos se le
atribuye acciones a Dios que solo permite que sucedan, en realidad a estos
verbos hay que interpretarlos como permisivos, aunque parezcan activos.
1-Dios
solo permitió el Mal pero no lo creo (Isaías 45:7 y Amós 3:6).
Isaías 45:7
Reina-Valera 1960
7 que formo la luz y creo las tinieblas, que
hago la paz y creo la adversidad. Yo Jehová
soy el que hago todo esto.
Amós 3:6
Reina-Valera 1960
6 ¿Se tocará la trompeta en la ciudad, y no se
alborotará el pueblo? ¿Habrá algún mal en la ciudad, el
cual Jehová no haya hecho?
2-Dios
no mató a Saúl (1
Crónicas 10: 13, 14) la
biblia ofrece otros tres candidatos (El
amalecita, los filisteos y el suicidio del mismo Saúl) El estudiante de la biblia debe entender que a veces
parece ser Dios el actor de un verbo, pero solo es quien lo permite en forma
pasiva.
3-Jesús vino a dar vida no a matar ni a destruir:
El ladrón no viene sino para
hurtar y matar y destruir; yo he venido para que
tengan vida, y para que la tengan en abundancia.
-Por tanto, no podemos atribuirá Dios los verbos de
matar y destruir, solo entender que pasivamente el a veces decide no
intervenir.
No es necesario entender el verbo SIN (PONER) de Exodo15:26
El intérprete de la biblia debe de tener
mucho cuidado, pues en contados casos los verbos están en forma
"PASIVA" y pueden ser
PERMISIVOS.
El Dr. Robert Young, autor
de Young’s
Analitical Concordance to the Bible (Concordancia Analítica de la Biblia de
Young),
y un eminente erudito hebreo, señala este error en su libro Hints and Helps in Bible
Interpretation (Sugerencias y Ayudas para la Interpretación Bíblica). Dice que
Éxodo 15:26 se traduce literalmente: “Ninguna enfermedad, que yo permití que sean
traídas sobre los egipcios, permitiré que sean enviadas sobre ti, porque yo soy
el Señor que te sana.”
El estudioso de la
biblia debe entender que el hebreo y el griego de la biblia contiene lo que se
llama el verbo PASIVO pues este puede ser CAUSATIVO O PERMISIVO, y es difícil en muchos casos
interpretar en un modo o en el otro.
Veamos algunos ejemplos:
Isaías 45:7 y Amós 3:6
· Isaías
45:7: “que formo la luz y creo las tinieblas, que hago la paz y creo la adversidad. Yo Jehová soy el que hago todo esto.”
·
Amós 3:6: “¿Se
tocará la trompeta en la ciudad, y no se alborotará el pueblo? ¿Habrá algún mal en la ciudad, el cual Jehová no
haya hecho?”
Claro que esto
plantea un problema a los teólogos que no tienen formación y solo interpretan
la letra según ellos la entienden y no según la entienden los hebreos de la
antigüedad muy acostumbrados a usar verbos que eran permisivos y no causativos
en el caso de Dios….
Y Dios permite
muchas veces que seamos tentados (atacados) Dios nos prueba en la historia,
pero también es un hecho que Dios JUZGA aun en este presente veamos los
siguientes textos para entender como a veces por activa o por pasiva DIOS JUZGA, aunque
otros puntos de vista planteen otras causas de los hechos.
La muerte de Saúl
puede ser vista desde 4 diferentes ángulos digamos: causas primarias y causas secundarias.
1-Dios mató a Saul (1 Crónicas 10: 13, 14) “13Así murió Saúl a causa de su rebelión con que pecó contra Jehová, contra la palabra
de Jehová, la cual no guardó, y porque consultó a una adivina, 14y no consultó
a Jehová; por esta causa
lo mató, y traspasó el
reino a David hijo de Isaí”
-Dios lo mató (es un verbo pasivo permisivo)
2-Saul se mató así
mismo
1 Samuel 31:4 Entonces Saúl dijo a
su escudero: Saca tu espada y traspásame con ella, no sea que vengan estos
incircuncisos y me traspasen y hagan burla de mí. Pero su escudero no quiso,
porque tenía mucho miedo. Por lo cual Saúl tomó su espada y se echó sobre
ella.
SAÚL SE SUICIDÓ
Esto es lo que realmente sucedió y el escritor sagrado lo deja claro
3-El Amalecita mató a Saul
2 Samuel 1:8-10 Y me preguntó: ¿Quién eres tú? Y yo le respondí: Soy
amalecita.
9 El me volvió a decir: Te ruego que te pongas
sobre mí y me mates, porque se ha apoderado de mí la angustia; pues mi vida
está aún toda en mí.
10 Yo entonces me puse sobre él y le maté, porque
sabía que no podía vivir después de su caída; y tomé la corona que tenía en su
cabeza, y la argolla que traía en su brazo, y las he traído acá a mi señor.
-Esta es la
versión del Amalecita que pagó por su mentira… mentir no aprovecha porque Dios
juzga en la historia (El estudioso de la biblia debe de identificar en el texto
cuando aparece una versión mentirosa y se opone a la real o al punto de vista
de Dios)
4- Los filisteos mataron a Saúl en Gilboa
2 Samuel
21:12Reina-Valera 1960 (RVR1960)
12 Entonces David fue y tomó los huesos de Saúl y
los huesos de Jonatán su hijo, de los hombres de Jabes de Galaad, que los
habían hurtado de la plaza de Bet-sán, donde los habían colgado los filisteos,
cuando los filisteos mataron “naká” a Saúl en Gilboa;
La palabra “Mataron” en el hebreo es “naká” (5221 Strong) significa:
Golpear, abatir, sacar, sacudir, pero eso no fue lo que causó la muerte
En cambio, en el griego de la LXX (versión
griega del AT 250 años antes de Cristo) es “patásso” (STRONG 3960) y que significa “golpear
(gentilmente o con arma o fatalmente): tocar, herir”.
Si nos basamos conjuntamente en la traducción
de la LXX, siendo interpretado directamente del hebreo, nuestro texto
de
2 Samuel 21:12 nos relata que Saúl, luego que se suicidó, el amalecita le robó la corona y pensando que
seria recompensado mintió al decir que fue el el que lo mató
Luego su cuerpo fue mutilado y golpeado por los
filisteos sin piedad
alguna y después lo colgaron.
Para ellos fue considerado una victoria sobre Saúl o
declaración de su derrota, coincide con el contexto final de…
1 Samuel 31: 8-13 “Aconteció al siguiente día, que viniendo
los filisteos a despojar a los muertos, hallaron a Saúl y a sus tres hijos
tendidos en el monte de Gilboa. Y LE CORTARON LA CABEZA, Y LE DESPOJARON DE LAS
ARMAS; y enviaron
mensajeros por toda la tierra de los filisteos, para que llevaran las buenas
nuevas al templo de sus ídolos y al pueblo. Y pusieron sus armas en el
templo de Astarot, y colgaron su cuerpo en el muro de Bet-sán….
La biblia nos da el punto de vista de Dios (el verbo pasivo
permisivo) … pero a veces
también el de los distintos actores de la historia, el intérprete puede hacer
un “PESAT” (SENTIDO
LITERAL) de cada texto,
aunque, su interpretación más profunda “DERÁS” (SENTIDO PROFUNDO) … Es: Dios
lo permitió en su soberana voluntad, Saúl llegó a suicidarse en su
desesperación y Dios lo permitió.
5-Para hacer exegesis, debemos aceptar como primario
la voluntad soberana de Dios y secundarios los demás puntos de vista
-Por tanto, Dios no mató directamente a Saul, pero
"PERMITIÓ" que eso sucediera, Dios no es el que pone las enfermedades
en los seres humanos, pero si es el que permite que eso suceda...
Pero, DIOS ES EL MEDICO y NO EL QUE DIRECTAMENTE
MATA Y DESTRUYE.
Éxodo 23:25 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
25 Mas a Jehová vuestro Dios serviréis, y él bendecirá tu
pan y tus aguas; y yo quitaré toda
enfermedad de en medio de ti.
-Note que el pan y el agua representa el
alimento diario que sustenta la vida, y que Dios está vigilando para quitar
esas plagas que consideramos castigos.
-La figura de que Dios pone las
enfermedades, es por tanto un verbo pasivo y debemos de entender que Dios
permite o no que estas enfermedades recaigan en sus hijos del pacto.
Deuteronomio 7:15 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
15 Y quitará Jehová de ti toda enfermedad; y todas las
malas plagas de Egipto, que tú conoces, no las pondrá sobre ti,
antes las pondrá sobre todos los que te aborrecieren.
-Las plagas no son de Israel sino de
Egipto, a veces esas plagas nos tocan, pues entonces Dios dice que las va a
QUITAR.... porque Él es nuestro "RO¨PHE"
-TEOLOGICAMENTE LA UNICA MANERA DE
ATRIBUIR A DIOS DIRECTAMENTE LOS MALES ES HACERLO USANDO VERBOS
PASIVOS "Dios en su soberania permite todo lo
que sucede".
Deuteronomio 32:39 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
39 Ved
ahora que yo, yo soy,
Y no hay dioses conmigo;
Yo hago morir, y yo hago vivir;
Yo hiero, y yo
sano;
Y no hay quien pueda librar de mi mano.
-Gracias a Dios por el conocimiento científico para
curar enfermedades, pero ¿Qué hacemos cuando no basta? Como David clamamos y
tiramos las galletas y los quesos por la borda y pedimos el pan y las aguas que
traen vida sana a nuestros enfermos queridos.
Oseas 4:6 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
6 Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento.
Por cuanto desechaste el conocimiento, yo te echaré del sacerdocio; y porque
olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos.
El conocimiento acerca de la sanidad divina va
relacionado con las oraciones y con cumplir y respetar los mandamientos de
Dios.
1 Juan 3:22 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
22 y cualquiera cosa que pidiéremos la recibiremos de él, porque guardamos sus mandamientos,
y hacemos las cosas que son agradables delante de él.
6-TOCAR EL MANTO DE JESÚS ES OBEDECER SUS
MANDAMIENTOS MORALES,ORACIÓN, LAS PROMESAS Y EL NOMBRE DE JESÚS).
Hay un pasaje que muchos no conocen en el contexto de
la vida religiosa hebrea.
Números 15:38-40 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
38 Habla a los hijos de Israel, y diles que se hagan
franjas en los bordes kanáf de sus vestidos, por sus generaciones; y
pongan en cada franja de los bordes un cordón de azul.
39 Y os servirá de franja, para que cuando lo veáis os acordéis de todos
los mandamientos de Jehová,
para ponerlos por obra; y no miréis en pos de vuestro corazón y de vuestros
ojos, en pos de los cuales os prostituyáis.
40 Para que os acordéis, y hagáis todos mis mandamientos,
y seáis santos a vuestro Dios.
kanáf (Strong el código H3671 arista, filo o
extremidad; específicamente (de un ave o ejército) ala, (de a
vestido o sábanas o cobijas) vuelo, pues cuando vas andando el Kanaf parece que vuela
Malaquías 4:2 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
2 Mas a vosotros los que teméis mi nombre, nacerá el Sol
de justicia, y en sus alas kanáf traerá salvación; y saldréis, y saltaréis como
becerros de la manada.
Esta es una de las ultimas profecías de
los profetas hebreos, se trata del Mesías y su manto de oración en arameo cuyos
bordes traerían SANIDAD (que es como significa en hebreo).
Malaquías 4:2 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
2 Mas
a vosotros los que teméis mi nombre, nacerá el Sol de justicia, y en sus
alas kanáf traerá
salvación (Marpé);
y saldréis, y saltaréis como becerros de la manada. Reina-Valera 1960
(RVR1960)
(Marpé) Curación, sanidad
Lucas 8:42 porque tenía una hija única, como de doce años, que se estaba
muriendo.
Y mientras iba, la multitud le oprimía.
43 Pero una mujer que padecía de flujo de sangre desde hacía doce años,
y que había gastado en médicos todo cuanto tenía, y por ninguno había podido
ser curada,
44 se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto; y al instante se detuvo el
flujo de su sangre.
45 Entonces Jesús dijo: ¿Quién es el que me ha tocado? Y
negando todos, dijo Pedro y los que con él estaban: Maestro, la multitud te
aprieta y oprime, y dices: ¿Quién es el que me ha tocado?
46 Pero Jesús dijo: Alguien me ha tocado; porque yo he
conocido que ha salido poder de mí.
47 Entonces, cuando la mujer vio que no había quedado
oculta, vino temblando, y postrándose a sus pies, le declaró delante de todo el
pueblo por qué causa le había tocado, y cómo al instante había sido sanada.
48 Y él le dijo: Hija, tu fe te ha salvado;
ve en paz.
Sṓzō -σῴζω- es una palabra griega que es
frecuentemente utilizada por Jesús durante su ministerio público, esta a su vez
deriva de una raíz indoeuropea "estar sano, y con buena salud". Se puede entender como ser o estar pleno, ser completo, o ser
íntegro. Ha sido citada 110 veces en los evangelios y
otras cartas donde su significado también es salvar, sanar, y liberar (rescatar). Incluye también protección, defensa, beneficio, u auxilio. Vivir la
experiencia del poder de Dios rompe las cadenas de la esclavitud al pecado.
Abarca más allá que el perdón en sí, aunque para la mayoría su comprensión de
este poder se ha limitado solo a su salvación de la condenación.
El borde recuerda
los mandamientos, no robar, no mentir, no envidiar, no
fomentar la idolatría de imágenes etc, no se asuste en solo 10 palabras un
decálogo usted puede tocar al mismísimo Dios.
Hay un detalle en dos milagros consecutivos:
1-La mujer con flujo de sangre por 12
años (en la antigüedad ciertos partos terminaban en este tipo de
enfermedad).
Jesus le dijo: Hija, tu fe te ha salvado
Lucas 8:48
2-El principal de la sinagoga (Con la niña de 12 años muerta)
Jesús le dijo: Hija, tu fe te ha
salvado sózo
Lucas 8:50
LOS HIJOS DE DIOS TENEMOS FE Y UN DIOS SANADOR, POR TANTO LA ORACIÓN Y LOS MANDAMIENTOS MORALES SON NUESTRAS MEJORES MEDICINAS.
Jairo es
descrito como uno de los jefes de la sinagoga de Gerasa, en la
antigua Decápolis, a comienzos del primer siglo de nuestra era. Conoció a Jesús
de Nazaret cuando este realizaba su predicación en la actual región de Gilead,
al noreste de Jordania.
Lucas 8:49-56 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
49 Estaba hablando aún, cuando vino uno de casa del
principal de la sinagoga a decirle: Tu hija ha muerto; no molestes más al
Maestro.
50 Oyéndolo Jesús, le respondió: Hija, tu fe te ha salvado (Sózo)
51 Entrando en la casa, no dejó entrar a nadie consigo,
sino a Pedro, a Jacobo, a Juan, y al padre y a la madre de la niña.
52 Y lloraban todos y hacían lamentación por ella. Pero
él dijo: No lloréis; no está muerta, sino que duerme.
53 Y se burlaban de él, sabiendo que estaba muerta.
54 Mas él, tomándola de la mano, clamó diciendo:
Muchacha, levántate.
55 Entonces su espíritu volvió, e inmediatamente se
levantó; y él mandó que se le diese de comer.
56 Y sus padres estaban atónitos; pero Jesús les mandó
que a nadie dijesen lo que había sucedido.
No es mi intención ir complicando esta
sencilla reflexión sobre sanidad divina pero no puedo dejar de llamarle la
atención a un detalle.
Marcos 5:41 Reina-Valera 1960 (RVR1960)
41 Y tomando la mano de la niña, le dijo: Talita cumi; que traducido es: Niña, a ti te digo,
levántate.
Marcos prefirió dejar las palabras sin traducir,
tal vez porque las consideró mágicas o especiales.
Lo cierto es que los lingüistas, aunque no
están de acuerdo, algunos consideran que es arameo y que…
Los eruditos han sugerido que si
Jesús hubiera querido decir "niña" hubiera usado la palabra aramea talya y posiblemente la forma absoluta, talyata, no talita.
La forma absoluta aramea
de talit (EL MANTO DE ORACIÓN HEBREO) es talita. Una investigación más a fondo
también sugiere que si Jesús hubiera querido decir “niña levántate”, hubiera
dicho talyata qumi, y no talita cumi.
Es probable que esta
jovencita estuviera tumbada en su lecho de muerte cubierta en un talit o envuelta
en un talit como mortaja (POSIBLEMENTE EL TALIT DE JESUS) , simbolizando el
hecho de que su hija estaba bajo la mano del Todopoderoso y sujeta a sus
tiernas misericordias.
---------------------------------------------------------------
Su padre, al ser
principal de una sinagoga, entendía el significado del talit y del tzitzit.
Sabía que las promesas de Dios eran para traer sanidad y salud a los que se
unieran a sus mandamientos y dedicaran su vida a Él.
También deberíamos notar que al traducir talita cumí “PEQUEÑA EN MI TALIT
LEVANTATE” une tres cosas que no podemos
desligar de la sanidad divina.
1-Los mandamientos que es lo que nos recuerda el borde de su manto
Exodo 15:26 Y dijo: Si
oyeres atentamente la voz de Jehová tu Dios, é hicieres lo recto delante de sus
ojos, y dieres oído á sus
mandamientos, y guardares todos sus
estatutos, ninguna enfermedad de las que envié á los Egipcios te enviaré á ti;
porque yo soy Jehová tu Sanador.
2-La oración que es lo
que representa el Talit (también llamado manto y vestido).
Santiago 5:15 Y la oración de fe salvará (Sózo) al enfermo, y el Señor lo levantará; y si estuviere en
pecados, le serán perdonados.
Santiago 5:16 Confesaos vuestras faltas unos á otros, y rogad los unos por los
otros, para que seáis sanos iaomai; la oración del justo,
obrando eficazmente, puede mucho.
3-Las promesas sobre sanidad que hay en las escrituras
Hebreos 8:6 Mas ahora
tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, el
cual ha sido formado sobre mejores promesas.
En el antiguo pacto tenían muy buenas promesas entre ellas las de sanidad,
pero hoy incluso han sido MEJORADAS para cada
hijo de Dios
Hebreos 8:6 Mas ahora tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, el cual ha sido formado sobre mejores
promesas.
A lo anterior yo añadiría
también la importancia del NOMBRE DE JESUS... un mejor pacto habilita a incluso
mejores y más grandes milagros a través del ministerio de los discípulos de
Cristo.